选择生命值恢复料理
_
Выберите восстанавливающее блюдо
примеры:
选择一个友方随从。随机为一个友方随从恢复等同于所选随从攻击力的生命值。
Восстанавливает здоровье вашему случайному существу в размере атаки вашего выбранного существа.
选择一个随从。每当其进行攻击,为你的英雄恢复4点生命值。
Выберите существо. Восстанавливает 4 ед. здоровья вашему герою, когда оно атакует.
只能选择输出英雄。治疗量降低,但造成伤害时会为自己恢复生命。
Только герои с ролью «Урон». Штраф к исцелению. Наносите урон, чтобы восстанавливать здоровье.
其中,生命值恢复料理与复苏料理可以各放一种。装备后,即可快捷使用其中的食物。当队伍中有倒下的角色时,会优先使用复苏料理。
В этой сумке вы можете хранить одно блюдо для восстановления и одно блюдо для воскрешения. После экипировки сумки, вы сможете быстро съесть эти два блюда. Использование блюда для воскрешения будет в приоритете, если кто-то из вашего отряда будет без сознания.
哈瓦那行动。只能选择输出英雄。治疗量降低。造成伤害时会为自己恢复生命。
«Предчувствие бури». Только герои с ролью «Урон». Штраф к исцелению. Наносите урон, чтобы восстанавливать здоровье.
пословный:
选择 | 生命 | 值 | 恢复 |
выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный
|
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
|
料理 | |||