恩爱夫妻
ēn’ài fūqī
любящие муж и жена
отличная пара; супруги, живущие в любви и совете; добрые супруги; любящие супруги
ēn'àifūqī
loving husband and wife; a devoted/affectionate coupleпримеры:
恩爱夫妻
любящие муж и жена
菲勒蒙和巴乌希斯(希腊传说中一对永不分离的恩爱夫妻, 心地善良, 殷勤好客)
Филемон и Бавкида
他们夫妻俩如胶似漆,非常恩爱。
Эта супружеская пара очень крепка, в ней царит любовь.
[直义] 丈夫爱妻子健康, 哥哥爱妹妹富有.
[例句] - Барыню больно жаль, сидит да плачет... - Что плакать-то. Не сегодня у них согласия нет: все друг дружке наперекор идут. Он-то (муж) вишь какой облом, а она хворая. - Что ж, хворая? - возразила горничная. - Что хворая? Изве
[例句] - Барыню больно жаль, сидит да плачет... - Что плакать-то. Не сегодня у них согласия нет: все друг дружке наперекор идут. Он-то (муж) вишь какой облом, а она хворая. - Что ж, хворая? - возразила горничная. - Что хворая? Изве
муж любит жену здоровую а брат сестру богатую
父母疼女儿到婚前, 丈夫爱妻子到长眠
Родители берегут дочь до венца а муж жену до конца
пословный:
恩爱 | 夫妻 | ||
муж и жена, супруги
|