情绪发泄
_
expressed emotion
примеры:
发泄出来的情绪
выраженная эмоция
他到处发泄不满情绪。
He expresses his grievances everywhere.
来表达你自己吧!糟蹋画布,发泄你的情绪吧!
Подойди и вырази себя! Брось краской в полотно, и оно раскроет твои эмоции!
之前把我的情绪通通发泄到你身上,真的很抱歉,希望我们的友谊没有变。
Прости, что вывалила на тебя все свои чувства. Надеюсь, это не отразилось на нашей дружбе.
最终,杰洛特情绪失控,并将怒火发泄在银行主吉亚柯摩·奇安凡尼身上。他满脸怒容,额头上青筋爆出,挥舞着拳头。杰洛特与银行守卫发生冲突,结果上了银行的黑名单。
В конце концов у Геральта сдали нервы, и он поссорился с Джакомо Чианфанелли, владельцем боклерского банка. Взбешенного, размахивающего кулаками ведьмака попросила на выход решительно настроенная охрана, а сам Геральт определенно стал в банке персоной нон-грата.
пословный:
情绪 | 发泄 | ||
1) настроение, переживание, чувство, эмоция, аффект
2) побуждение, мотив, желание (к чему-л.), настрой (на что-л.)
|
1) просочиться, излиться, выйти наружу
2) выместить (злобу), сорвать (гнев); излить
3) расслабиться, развеяться, отдохнуть
|