惊人之举
_
[miracle] 值得赞叹的, 令人惊奇的, 好像超出人的能力或努力所达到的事情
удивительная акция
jīngrénzhījǔ
[miracle] 值得赞叹的, 令人惊奇的, 好像超出人的能力或努力所达到的事情
勉强制止的惊人之举
jīng rén zhī jǔ
to astonish people (with a miraculous feat)jīng rén zhī jǔ
a shocking action; an act that frightens peoplejīngrénzhījǔ
an amazing/shocking act; masterstrokeсинонимы:
примеры:
你有没有想过,你那小小的惊人之举给我带来多大的麻烦?
Ты хоть представляешь, сколько мне будет стоить твоя выходка?
惊人之笔
потрясающая сила кисти (каллиграфа, художника)
适合:纸牌玩家;军迷;波澜不惊之人
отлично подойдет картежникам. военным фетишистам. крутым перцам.
纵使无知野童亦知此乃骗人之举。滚吧。
Даже уличный мальчишка понял бы, что таким унизительным предложением его хотят надуть. Пойдите прочь!
пословный:
惊人 | 之 | 举 | |
изумительный; поразительный; потрясающий
|
= 舉,
1) поднимать
2) приводить (пример и т.п.)
3) выдвигать; избирать
4) действие; поступок
5) весь; целиком; полностью
|