惧之煞
_
Ша Страха
примеры:
惧之煞(英雄难度)
Ша Страха (героич.)
消灭惧之煞(随机永春台)
Убийства Ша Страха (терраса Вечной Весны, поиск рейдов)
服务器第一!惧之煞
Первые на сервере! Ша Страха
英雄:惧之煞(公会版)
Гильдейский марш к Ша Страха (героич.)
千钧一发:惧之煞
На кромке лезвия: Ша Страха
引领潮流:惧之煞
Герой своего времени: Ша Страха
随着恨之煞的消亡,这片土地上最大的威胁已被消灭,但是,我们沿着南部边境的巡视时发现,恐惧废土的螳螂妖大军显然已经开始行动,并且我们可能无法抵挡太长时间。
Ша Ненависти был повержен, а вместе с ним исчезла и самая страшная угроза для этих земель, и все же опасность существует. Во время нашего путешествия к южным границам выяснилось, что силы богомолов в Жутких пустошах пришли в движение и скоро нагрянут сюда.
我确认了你们的猜测,这让我很郁闷。螳螂妖确实是被惧之煞操纵了。
Жаль, что приходится подтверждать твои подозрения. Богомолы действительно находятся под властью Ша Страха.
但不幸的是,卡拉克西议会已证实惧之煞所带来的腐蚀正不断加深,并持续扩散。
К несчастью, Совет клакси подтвердил, что скверна укоренилась глубоко и продолжает распространяться.
你现在知道砮皂的秘密了。我们不仅看守着这座寺院……也看守着埋藏于寺院之下的惧之煞。
Теперь ты знаешь тайну Нюцзао. Мы не только служители храма... Мы должны сторожить Ша Страха в земных недрах под храмом.
пословный:
惧 | 之 | 煞 | |
I гл.
1) бояться, пугаться, опасаться; испытывать страх
2) робеть, теряться
3) * остерегаться, держаться настороже 4) * угрожать, запугивать; устрашать, внушать страх
II прил. /наречие
1) перепуганный, растерянный; в страхе, в ужасе
2) страшный, пугающий; кошмарный
III сущ.
1) страх, боязнь, ужас; угроза
2) болезнь; недостаток
|
1) см. 刹 II
2) см. 杀 3), 4)
3) затянуть (напр., пояс)
II [shà]тк. в соч.1) крайне; очень
2) злой дух
|