惯用手
guànyòngshǒu
доминирующая рука, преобладающая рука, ведущая рука
guàn yòng shoǔ
dominant handв русских словах:
излюбленный
излюбленный приём - 惯用手腕
примеры:
惯用手腕
излюбленный приём
惯用手法
habitual practice; usual tactics
如果变种人真的想要在和诺娃的战斗中生还,他们应该把她的惯用手咬掉的。
Если бы мутанты действительно хотели выжить в схватке с Новой, они бы откусили ей ведущую руку.
神话故事的惯用手法之一是凭借魔力改变形态。
One of the favourite games in fairy tales is metamorphosis.
希望那只不是你的惯用手。
Надеюсь, оружие ты держишь другой рукой.
惯用左手
Левша
他有用手指尖敲击桌子的恼人习惯。
He has the annoying habit of drumming the table with his fingertips.
把它戴在你惯用的手上,它就会遵从你的指挥。
Носи его на ведущей руке, и оно подчинится твоим желаниям.
伸出手去和他握手,那些晚上出来偷偷交易的人惯用的方法和他握手。
Потянуться к нему с тайным рукопожатием, известным тем, кто ведет свои дела по ночам.
你感觉双腿在身下颤抖,惯用握枪的那只手本能举了起来……
Ты чувствуешь, как трясутся ноги, а рука, в которой ты обычно держишь оружие, инстинктивно тянется вверх...
你感觉双腿在身下颤抖,惯用握枪的那只手本能地伸向枪套——去抓手枪……
Ты чувствуешь, как трясутся твои ноги, а рука тянется к кобуре — к пистолету...
你感觉双腿在身下颤抖,惯用握枪的那只手本能地伸向枪套——但是你并没有枪……
Ты чувствуешь, как трясутся ноги, а рука тянется к кобуре — но пистолета у тебя нет...
一个名叫斯尔加·钢腭的兽人为了节省时间,居然试图穿越我们的墓地。这最好不是你们部落惯用的做事手法,<race>,否则牦牛人会让你们吃不了兜着走!
Один из ваших – орк по имени Стальная Челюсть – пытался сэкономить себе немного времени и срезать дорогу, пройдя по нашему кладбищу. Хорошо бы это был единичный случай, нетипичный для Орды, <раса>, а не то таунка покончат с вами!
“在57分局的话,我们喜欢准备一份初始嫌疑人清单,然后……试试水。”他用手指比了个手势。“勘查现场,查访相关人员。你不会这么做吗?也许这不是一种跨区域惯例吧……”
Мы на 57-м участке обычно составляем предварительный список интересующих нас лиц и потом просто... проходимся по нему. — Он показывает пальцами. — Подготавливаем поле, знакомимся с игроками. Вы ведете дела не так? Может, это не на всех участках...
пословный:
惯用 | 手 | ||
1) привыкнуть применять, любить пользоваться
2) привычный, трафаретный
|
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|