愁容
chóuróng
![](images/player/negative_small/playup.png)
скорбное выражение (лица)
chóuróng
печальное выражение лица; печальный [хмурый] видпечальное лицо
chóuróng
发愁的面容:面带愁容。chóuróng
[worried look] 忧心发愁的样子; 忧愁的表情
愁容满面
chóu róng
愁苦的面容。
文明小史.第三十六回:「仲翔满面愁容道:『如此看来,这事定然不得成功。』」
hóu róng
worried look; anxious expression; sad (forlorn) look:
他的愁容消失了。 His worried look disappeared.
a worried look; an anxious expression
chóuróng
anxious expression忧虑的神色。
частотность: #31975
в русских словах:
горе одного только рака красит
[直义] 虾遭难, 色变红. [释义] 人若遇到不幸, 会形神大变. [参考译文] 灾难使人愁; 人遇灾难显愁容; 悲哀易白头
синонимы:
примеры:
他的愁容消失了。
His worried look disappeared.
他愁容满面。
He had an anxious expression on his face.
她脸上的愁容消散了。
The worried expression has disappeared from her face.
陈阿姨整个元旦都没过好,一个人早出晚归愁容满面,原来是因为儿子小王这几天都在号儿里蹲着。
Тётя Чэнь не справила новогодние праздники: по утрам она одна, глубоко встревоженная, уходила из дома и возвращалась только вечером; оказалось, что её сын, Сяо Ван, эти дни провёл в кутузке.
幼者见则手舞足蹈,长者见则愁容难展,佳人顾盼流连望而又止。
Как же там? "Дева, взглянув на меня, приосанится".
最近一份周报登了一篇文章,文章开头是一幅醒目的解说词,其中是一位愁容满面的女士。
A recent article in a weekly newspaper, was headed with a striking caption of a lady in a state of considerable distress.
净源导师继续在地牢里游荡,长满皱纹的脸上带着深深的愁容...
Магистр продолжает расхаживать по темнице, нахмурив лоб...
你注意到斯莱恩看到你走近时,眼中闪过一抹希望的光芒。它很快又换成了平常的失望愁容。
Вы видите, как в глазах Слейна мелькает искра надежды, когда он замечает вас. Но он тут же хмурится – видно, что ему привычно разочарование.
近距离地看着她。她眼里有血丝,眼神惺忪,脸上显出愁容。让她真的别再喝了。
Пристально всмотреться в нее. У нее покрасневшие, затуманенные глаза, а на лице морщины. Сказать, что ей стоит завязывать с выпивкой. Правда.
她的眼睛抬起来,对上你的双眼,黑色的眸子似乎超乎寻常的大而乌黑,在看到你之后更是愈发扩大。她微笑着,脸上的愁容逐渐散去。
Она поднимает глаза и встречается с вами взглядом. Неестественно большие и черные зрачки расширяются еще сильнее. Она улыбается, и выражение обеспокоенности исчезает с ее лица.