意志之佑
_
Благословение Анимуса
примеры:
神圣意志之力不容置喙。
Сложно спорить с божественной волей.
好耶!它把「光耀意志之盾」递过来了!
Получилось! Он отдал нам щит!
可按我吟游诗人的直觉,这就是「光耀意志之盾」。
И всё же моя бардовская интуиция говорит, что это и есть Щит сияющей воли.
你也是龙裔。你也想知道如何让全世界屈服于你的意志之下。
Ты тоже из Драконорожденных. Ты тоже ищешь способ подчинить мир своей воле.
那我们…想办法问问它,能不能把「光耀意志之盾」转让给我们?
Хорошо, тогда... Может, если мы попросим вежливо, он отдаст нам этот Щит сияющей воли?
「巨龙是力量与愿运用它之意志的完美结合。」 ~萨坎沃
«В драконе идеально сочетаются сила и стремление ее применить». — Сархан Воль
真的!他们还说要出钱找人把「辉煌勇气之剑」和「光耀意志之盾」修好,让我带着上路。
Правда! Они даже согласились заплатить кому-нибудь, кто сможет починить Меч ослепительной доблести и Щит сияющей воли, чтобы я мог взять их с собой в дорогу!
пословный:
意志 | 之 | 佑 | |
1) сознание; мысль
2) воля
|
I гл.
благословить, хранить, оберегать;
II сущ.
покровительство свыше, благословение
|