愤怒的枯萎软泥怪
_
Злой гнилостный слизень
примеры:
杀死愤怒的枯萎软泥怪,试着寻找它们的滋生之地。
Убей всех злых гнилостных слизней, каких встретишь, и попытайся уничтожить лужу, в которой они разводятся.
这些枯萎软泥怪似乎陷入了狂躁的情绪。它们的外皮层甚至显现出一张模糊的人脸,依稀可见其愤怒的表情。如果这里塞满了狂躁的软泥怪,希诺特肯定会不爽的。
Эти гнилостные слизни действительно злобные. На поверхности их эктоплазмы даже просматриваются очертания злого человеческого лица. Ты же не думаешь, что Хинотту понравится, если эти слизни будут мешать ему работать с лужами.
我要你带上测试工具箱进入原野,调查枯萎软泥怪的致命性。对枯萎软泥怪使用致命性分析器即可。收集到数据后就回来找我。
Я хочу, чтобы ты <взял/взяла> этот набор для полевых исследований, <отправился/отправилась> на поле и <подсчитал/подсчитала>, какова смертоносность гнилостных слизней, распространенных нами в этой области. Используй анализатор смертоносности на лужах липкой гнили. Когда получишь надежные данные, возвращайся.
污秽和愤怒的痕迹一直通往城镇大厅的废墟。那里肯定就是软泥怪的滋生之地。深入大厅,击败你撞见的所有软泥怪!
Следы гнили ведут к разрушенной городской ратуше. Наверняка именно там лужа, в которой разводятся слизни. Пробейся внутрь, убивая всех злых гнилостных слизней, каких встретишь!
пословный:
愤怒 | 的 | 枯萎 | 软泥怪 |
гнев, возмущение, негодование; возмутиться, рассердиться
|
1) засохнуть, завянуть; ослабеть, одряхлеть
2) прийти в упадок
|