戈尔索格
_
Горртог
примеры:
贾纳尔在震怒之下居然去找食人魔之王戈尔索格对决。
Ганар пришел в ярость и отправился наверх за Горртогом, королем огров.
地精古尔戈索克想要你到纳格兰的鲜血竞技场去亮个相,头儿。
Гоблин по имени Гаргток просит твоего присутствия в Кольце Крови в Награнде.
——古尔戈索克
-Гаргток
塔尔格、玛克拉克和戈洛姆斯都是玛格索尔的下属。我们不知道食人魔的忠心来源于什么,不过他们对玛格索尔可是死心塌地。
Тарг, Навозер и Гломмус – лейтенанты МугТола. Они верны ему, хотя кто там разберет, что вынуждает огров быть верными.
击败主管索戈尔(随机黑石铸造厂)
Убийства оператора Тогара (поиск рейда, литейная клана Черной горы)
击败主管索戈尔(史诗黑石铸造厂)
Убийства оператора Тогара (эпохальный режим, литейная клана Черной горы)
击败主管索戈尔(英雄黑石铸造厂)
Убийства оператора Тогара (героический режим, литейная клана Черной горы)
击败主管索戈尔(普通黑石铸造厂)
Убийства оператора Тогара (обычный режим, литейная клана Черной горы)
"Солнечногорский стекольный завод" 开放式股份公司"索尔涅奇诺戈尔斯克玻璃厂"
Солстек ОАО
<古尔戈索克贪婪地数着大堆的金币。>
<Гаргток пересчитывает монеты в большой куче золота.>
戈尔格亚洪流泛滥,渊誓者也在不断积聚力量。
Горгоа вышла из берегов, пополняя ряды Верных Утробе.
佐·索尔格要你去奥利波斯见他。抓紧时间。
Зосорг снова хочет видеть тебя в Орибосе. Иди.
只要跟古尔戈索克小声说一句“我要挑战寻魔者”,他就会帮你安排好一切!
Просто шепни Гаргтоку на ухо: "Ищу охотника", и все будет устроено.
佐·索尔格需要你去奥利波斯见他。抓紧时间。
Зосорг снова хочет видеть тебя в Орибосе. Иди.
我就打了个盹,快手快脚的混账小鬼就把书拿走了!达戈索尔需要书来遵从命令,主人需要书来征服!呀!
Я немного вздремнуть, а этот глупый проворный бес стащить моя книга! Без книги Даггтол не выполнять приказы, а хозяин не завоевать мир!
无数灵魂在戈尔格亚,聚魂之河中汇聚,渊誓者已经开始收割他们的苦难了。
Верные Утробе начали собирать страдания душ, влекомых рекой Горгоа.
如果你准备好了,只要跟古尔戈索克小声说一句“我要挑战寻魔者”。剩下的事就交给他去安排吧。
Если ты <готов/готова>, то шепни Гаргтоку на ухо: "Ищу охотника". Он позаботится обо всем остальном.
地精古尔戈索克路过捎来了口信,说穆戈尔想让他的鲜血勇士跟他挖掘到的新秀打场表演赛。他说的就是你啊,头儿。
У нас был Гаргток из Кольца Крови и говорил, что Могор хочет устроить кровавый показательный бой. Дело за тобой, командир.
古尔戈索克从鲜血竞技场赶来传递口信,说穆戈尔想让他的鲜血勇士去参加一场特殊的表演赛。他说的就是你啊,指挥官!
У нас был Гаргток из Кольца Крови и говорил, что Могор хочет, чтобы его чемпион крови принял участие в показательном бою. А ведь это ты, командир!
去找古尔戈索克谈一谈,让我们见证下你能不能当得起勇士的名号……还是只会在竞技场的地面上留下一滩血污。
Поговори с Гаргтоком, и посмотрим, кто ты... настоящий боец или еще одно кровавое пятно на арене.
我们胜利的传说在奥利波斯的大厅中回荡。争端大师佐·索尔格想要在飞地与你见面。
Вести о твоих победах гремят под сводами Орибоса. Эксперт по конфликтам Зосорг просит тебя навестить его в Анклаве.
戈尔格亚变化莫测,其中流淌着来自无数个世界的灵魂。他们在源头汇入河流,那里被他们称为罪人锻炉。
Горгоа – это изменчивая сила, которую питают прибывающие из многих миров души. Они попадают сюда из истока реки, он расположен к северу отсюда. Это место назвали Горнилом Проклятых.
甚至我们脚下的这片土地也是由化为尘埃的灵魂构成的。源源不断的灵魂从戈尔格亚涌来,渊誓者们企图借机拓张他们的领土。
Сама почва под нашими ногами состоит из обращенных в прах душ. Сейчас, когда Горгоа переполнена душами, Верные Утробе стремятся расширить свои владения.
把他们的徽记给我带回来,<name>,接下来就是干掉玛格索尔,彻底瓦解那些食人魔。
Принеси мне их головы, <имя>, и нам останется отрубить башку МугТолу вместе с короной.
其实很简单。有个名叫穆戈尔的大个子食人魔喜欢看别人为了活命跟凶蛮的野兽搏杀。还有个名叫古尔戈索克的野心勃勃的地精,他负责安排比试,从中获利。
Все просто. Большому огру по имени Могор нравится смотреть, как люди сражаются со свирепыми зверями. Честолюбивый гоблин по имени Гаргток устраивает подобные бои и неплохо на этом зарабатывает.
玛格索尔和他的破碎岭食人魔在奥特兰克废墟已经泛滥成灾了。不减少食人魔的数量的话,我们就很难去对付玛格索尔。
Мугтол и огры Раздробленного Хребта захватили руины Альтерака. Наказать их всерьез будет нелегко, если не проредить сначала ряды огров.
不管怎么说,古尔戈索克跟我是老朋友了,他专门为你安排了一场特别的表演赛!听起来棒极了是吧?你只要在他耳边悄悄说一句:“我要挑战寻魔者”就可以了。
В общем, мы с Гаргтоком давнишние приятели, и он организовал особенный показательный бой специально для тебя! Классно, да? Просто шепни ему: "Ищу охотника".
пословный:
戈尔 | 索格 | ||
Гор (фамилия)
|
похожие:
博索戈尔
索尔戈什
格布戈尔
戈尔格亚
戈鲁格尔
玛格索尔
戈克索格
格雷戈尔
格尔索格
戈尔莫格
戈尔吉格
古尔戈索克
鬼母戈索尔
格鲁布索尔
戈廷格尔线
格洛兹戈尔
弗吕格尔索
佐·索尔格
阿格索达尔
安格连索尔
主管索戈尔
探索戈尔隆德
弗吕格尔卵索
索戈尔亚贡河
伊戈尔·亿索
玛格索尔之盔
大戈尔格昌山
戈尔莫格残迹
索利戈尔斯克
军需官索尔格
奥尔东格索河
索戈尔·血拳
伊戈尔格列波夫
奥霍格里戈尔河
戈尔德贝格光楔
召唤古尔戈索克
戈尔德伯格技术
戈尔奥希格之槌
先知戈尔格洛克
戈尔奥希格之弩
索斯诺戈尔斯克
戈尔德伯格饮食
乌格列戈尔斯克
戈尔奥希格长杖
索戈尔的控制杆
戈尔格亚的折磨
戈尔格亚的挽歌
索戈纳尔·硬须
突袭者戈尔伯格
格雷西·戈尔德
戈尔奥希格魔杖
戈尔奥希格手刃
索尔伯格咬骨钳
马文·赫尔索格
英格索尔牌手表
博学者索林格尔
奥尔东格索急流
玛格索尔的徽记
乌格列戈尔斯克区
克雷迪格·安戈尔
格尼洛伊乌戈尔湖
索戈恩·格林瓦特
邪能魔导师格尔索
战争大师布格索尔
佐·索尔格的挑战
佐·索尔格的叹服
索戈尔的帝制法杖
索斯诺瓦亚戈尔卡
佐·索尔格的命令
“大使”达戈索尔
索戈尔的锯齿项链
列索戈尔斯科耶湖
马格尼托戈尔斯克
传达索尔格的报告
哈贾尔埃索格拉人
索尔涅奇诺戈尔斯克
戈尔莫格的碎裂之颅
布格索尔的血腥护腕
戈尔莫格的石化之心
格雷戈尔太阳望远镜
伦加特格尔戈瓦姆河
英格索尔光泽测定仪
通缉:突袭者戈尔伯格
佐·索尔格的无穷试炼
佐·索尔格的挑战失败
索尔涅奇诺戈尔斯克区
古尔戈索克的拉风血槌
主管索戈尔(史诗难度)
马格尼托戈尔斯克量规厂
马格尼托戈尔斯克金属制品厂
马格尼托戈尔斯克冶金联合企业
马格尼托戈尔斯克钢铁联合企业
马格尼托戈尔斯克国立冶金工厂设计院