戏言
xìyán
шутить, подшучивать (над кем-л.); разыгрывать (кого-л.); шутка
шутливо сказать
xìyán
① 随便说说并不当真的话:一句戏言。
② 开玩笑地说:戏言身后事。
xìyán
[a joke, a humorous remark; say sth.for fun] 开玩笑的或不当真的话
xì yán
开玩笑的话。
三国演义.第二十五回:「军中无戏言,云长不可忽也。」
红楼梦.第七十二回:「司棋因从小儿和他姑表兄弟在一处顽笑起住时,小儿戏言,便都订下将来不娶不嫁。」
xì yán
joking matter
to go back on one’s words
xì yán
casual remark; joke:
军中无戏言。 There is no jesting in war.
say sth. for fun; joke
xìyán
joke; witticism; jest1) 开玩笑的话。
2) 开玩笑。
частотность: #33098
в русских словах:
шутка
1) 笑话 xiàohuà, 玩笑 wánxiào, 戏言 xìyán
синонимы:
примеры:
军中无戏言。
There is no jesting in war.
戏言你应该让他给你画一幅肖像,画布颜色恰好和你的肤色一样。
Удовлетворенно заметить, что, возможно, вы закажете ему свой портрет: он так точно воспроизвел оттенок вашей кожи.
绝非戏言,小姐。
Самым искренним образом, мэм.
绝非戏言,先生。
Самым искренним образом, сэр.