成了英雄
такого слова нет
成了 | 英雄 | ||
1) готово!, закончено!; то, что нужно, как следует, должным образом
2) завершиться успехом, благополучно закончиться
3) хватит!, ладно!, достаточно!
4) даос. достигнуть совершенства, стать [отшельником, бессмертным]
|
герой
|
в примерах:
他成了英雄
он стал героем
我成了英雄,返回奥格瑞玛。但好景不长——不久后,愤怒的元素入侵了城市。
В Оргриммаре меня встречали, как героя. Но слава была недолгой — вскоре на город напали элементали.
噬魂造成相当于目标已损失生命值10%的额外伤害,如果噬魂的初次施法造成了英雄击杀,则会再施放1次。
«Поглощение душ» наносит дополнительный урон в объеме 10% недостающего здоровья цели. Если оно убивает героя при первоначальном применении, оно применяется еще один раз.
你现在成了英雄、救世主…
Ты у нас теперь герой. Избавитель.
英雄不知不觉成了坏人……
Герой, сам того не ведая, стал злодеем...
喂,杀手。你现在变成英雄了。
Ну, мужик. Теперь ты герой.
把自己打扮成英雄
pose as a hero
他的英雄业绩使他成了他那个时代的传奇人物。
His heroic feats made him a legend in his own time.
英雄年代以经逝去,猎魔人。我们全都成了怪物。
Время героев прошло, ведьмак. Теперь уже мы, люди, стали чудовищами.
你的英雄变成了无头骑士。再次施放会变成第二种形态。
Ваш герой становится Всадником. При повторном использовании — принимает следующую форму.
我把那些操他娘的英雄全都撕撕撕成了碎片,呼呼,剁成了肉酱!
Я пор-рвал их на части, р-р-р, на мелкие кусочки, р-р-р, этих гер-р-роев.
灾难当头,英勇行为差不多成了平凡之举,平凡的战士也成为了英雄。
Когда разразилась катастрофа, героические деяния стали почти обыденностью, а обычные воины стали героями.
英雄们奇兵突袭,夺回了城市……可拉法姆的终极计划就快完成了!
Наши герои спешат отвоевать город... Но план Рафаама близится к завершению!