我们的原则是有错必纠
пословный перевод
我们 | 的 | 原则 | 则是 |
1) только, лишь, всего лишь
2) быть, в свою очередь; являться же
|
有错必纠 | |||
в примерах:
我们的原则是有错必纠
мы руководствуемся принципом: есть ошибки - исправляй
实事求是、有错必纠的原则
принцип реалистического подхода к делу и исправления совершённых ошибок
全会提出解决历史问题必须遵循实事求是、有错必纠的原则
пленум указал, что при решении проблем, оставшихся от прошлого периода, необходимо придерживаться принципа исправлять совершённые ошибки
我陪你参加这次任务是有原因的,不仅仅是因为熟悉。我们必须通过执行仪式才能解锁那把深渊节杖,而仪式所需的圣物则由分散在此地的三个副官掌管着。
Я сопровождаю тебя на этом задании не только потому, что мне знакомо это место. Чтобы добраться до Скипетра Глубин, нужно провести ритуал. Необходимые для его проведения реликвии хранятся у трех братьев.