我会听他解释
_
Я его выслушаю
примеры:
你不是第一个搞不清楚的人,我会解释给你听。
Не ты первый... Сейчас все объясню.
熊猫人的酿造之道……好吧,我会让酿造大师解释给你听的。给他带些人参过去,他会倾囊相授的。
Пандаренский кулинарный Путь варения напитков – это... Впрочем, пусть лучше об этом расскажет опытный мастер. Принеси ему немного женьшеня и он тебе все покажет.
我虽然要求听他解释,但没想到这种要求真的被接纳了。
Знаю, я просила его выслушать, но не думала, что ты действительно так и сделаешь.
也许以后我会解释给你听,玛德希。把它们送到工棚,行吗?
Может, я тебе как-нибудь и покажу, Мадези. Отправь их в Ночлежку, хорошо?
“警官,拜托……”他举起双手。“请听我解释。不是∗那样∗的……”
Офицер, прошу вас... — он поднимает руки. — Позвольте мне объяснить. Вы неправильно понимаете...
你愿意听我说?令人惊讶。我跟你解释我们之间的协议时,我会将你的真诚放在心上。
Все же хочешь меня выслушать? Просто поразительно. Я приму это за жест доброй воли с твоей стороны и объясню тебе условия сделки.
让我跟乌达瑞克谈谈,我会跟他解释你当时的计划。
Я поговорю с Удальриком. Объясню, что здесь произошло.
我能感觉到圣地并没有完全恢复平衡。翠羽守护者已经被我们的行动激怒了,我预感它不会听我们解释的。
Я чувствую, что святилище не полностью пришло в равновесие. Хранитель Малахитора был разгневан нашими действиями, и я чувствую, он не станет слушать доводов разума.
他是朋友。甚至救了我一命。来,我会解释清楚,但我们得先进去
Это мой друг. Он спас мне жизнь. Пойдем, я все объясню, но лучше все-таки в доме.
他是朋友。甚至救了我一命。来,我会解释清楚,但我们得先进屋子去。
Это мой друг. Он спас мне жизнь. Пойдем, я все объясню, но лучше все-таки в доме.
пословный:
我 | 会 | 听 | 他 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |
1) слушать
2) слушаться; повиноваться
3) пусть; позволять
4) сч. сл. для банок консервов и т.п.; банка
|
解释 | |||
1) разъяснять, растолковывать, объяснять, интерпретировать; разъяснение, толкование, интерпретация, объяснение
2) устранять, ликвидировать (напр. чувство обиды)
|