我家
wǒjiā
наша семья, мы (о своей семье); мой дом
wǒ jiā
1) 我的自称词。
醒世姻缘传.第二回:「我家脸丑脚大,称不起合一夥汉子打围。」
2) 称自己家中成员或拥有物。
如:「我家门前有小河。」
汉书.卷六十八.霍光传:「县官非我家将军不得至是,今将军坟墓未干,尽外我家,反任许、史,夺我印绶,令人不省死。」
wǒjiā
my home/house/family1) 称自己。
2) 我们家;我家的。
частотность: #3627
примеры:
我家的音响是落地式的,效果很好
у меня дома напольный музыкальный центр с отличным звуком
你早晚上城里来, 请到我家里
как будете в городе, заходите ко мне
天降割于我家
небо шлёт бедствия на мой дом
用我家去给你们带雨衣吗? ― 不用了!
диал. нужно ли, чтобы я сбегал домой и принёс вам дождевые плащи? ― Не нужно!
乱越我家
привести в порядок и возвысить мой дом
这个家庭女工在我家作三年工了
эта домашняя работница жила у нас три года
楼上漏水,把我家淹了,谁负责?
Меня затопило сверху, кто несёт ответственность?
我家住在城外
моя семья живёт за городом
若是我不在班上,请往我家打电话。
Если меня не будет на работе, позвоните мне домой.
我家乡有了很大的变化。
На моей родине произошли большие изменения.
从我家走到学校得20分钟。
It takes me twenty minutes to walk from my home to the school.
我家离学院只有一站地。
My home is only a bus stop from the college.
他家就在我家对面。
His house is opposite mine.
我家就住在商场旁边,买东西很方便。
I live just by the market, and it’s very convenient to go shopping.
从邻居的阳台居高临下可以俯视我家的花园。
если смотреть с соседкого балкона, можно увидеть наш сад
上我家去吧。
Come to my place.
别了,我家的小四合院!
Прощай, мой дом!
从我家到学校来回要走半小时。
It takes half an hour to go on foot from my home to my school and back.
土改前我家房无一间,地无一垄。
Before the land reform my family hadn’t a single room or a strip of land.
我家相当穷。
My family is pretty poor.
与我家相邻的房子正在修缮。
The house adjacent to ours is under repairs.
从我家到工厂,中间要换车。
На пути от дома до завода мне надо сделать пересадку.
我家在市郊。
I live in the suburbs.
小时候,我家很穷。
When I was a child, my family was poor.
她披头散发地跑到我家。
С разметавшимися спутанными волосами она добежала до моего дома.
到我家来做客,不要拘束。
У меня в гостях чувствуй себя как дома.
离我家有五里光景。
It’s about five <i>li</i> from my home.
我家住一号楼三单元。
I live in Unit 3, Building 1.
星期六来我家吃顿便饭吧。
Come and have a simple meal with us on Saturday.
我家巴着小学。
My home is near the elementary school.
以前我家生活不太好。
In the past, life was hard for my family.
我家在外地,只能偶尔回家看看父母。
Моя семья живет в другом городе, я могу только время от времени ездить домой повидать родителей.
我家小狗一出门就乱闻乱吃, 怎么办?
Моя собака как выйдет гулять, все нюхает и ест без разбора, что делать?
我家住两间房,一件朝南,一件朝北。
У нас двухкомнатная квартира, одна комната выходит на юг, другая на север.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск