我拿到了
_
Вот он
примеры:
我拿到了指控者的罪碑,终于可以一劳永逸地终结她的叛逆把戏了!
Теперь, когда камень грехов Обвинительницы у меня, я наконец-то могу разобраться с ее нелепым предательством раз и навсегда!
我拿到了。
Она у меня.
我拿到了卷轴。
Свиток у меня.
我拿到了外套。
Плащ у меня.
我拿到了你的剑。
Твой меч у меня.
我拿到了点好东西……
Что я тут нашел...
你的文件我拿到了。
Вот тебе твои документы.
我拿到了冬驻之盔。
Вот Шлем Винтерхолда.
我拿到了航海日记。
Журнал у меня.
我拿到了那些计划。
Планы у меня с собой.
你的宝石我拿到了。
Твой камень у меня.
我拿到了黄金龙爪。
Золотой коготь у меня.
我拿到了我想拿的东西。
Моя задача здесь выполнена.
我拿到了冬堡之盔。
Вот Шлем Винтерхолда.
我拿到了一株树苗。
У меня с собой побег Великого древа.
我拿到了你要的齿轮。
Твои шестеренки у меня.
我拿到了你的印记石。
Вот твой сигильский камень.
我拿到了你要的羽毛。
Я принес перья.
我拿到了,就在这里。
Вот она.
我拿到了克拉科的碎片。
У меня обломок, принадлежавший Кодлаку.
我拿到了你要的灵魂石。
Твой камень у меня.
我拿到了你给奥菲娜的信。
Мне попалось твое письмо к Ольфине.
我拿到了什么?噢,太棒了!
Что моя получай? О-о, хорошо получай!
怎么拿到不重要,重要的是我拿到了。
Не важно. Важно, что они у меня.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 拿到 | 到了 | |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) отнести, снести
2) взять, взять в
3) заполучить, достать
|
at last
finally
in the end
|