战争会议
zhànzhēng huìyì
военный совет
примеры:
跟随史卡伦,然後参加战争会议。
Сходить со Скаленом в трактир, затем отправляться на совет.
参与战争会议。
Посетить военный совет.
破碎海滩战争议会
Карта боевых действий на Расколотом берегу
战争期间营养问题会议
Конференция по вопросам питания в периоды стихийных бедствий
核战争、核扩散及其后果会议
Конференция по вопросу "Ядерная война, распространение ядерного оружия и их последствия"
保护战争受难者国际会议
Международная конференция по защите жертв войны
战争对环境影响问题会议
Конференция по вопросу о последствиях войны для окружающей среды
受战争影响儿童问题国际会议
Международная конференция по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями
社会经济发展与战争危险国际会议
Международная конференция по социально-экономическому развитию и угрозе войны
战争与和平心理压力和心理调整国际会议
Международная конференция по проблеме психологического стресса и реабилитации в условиях войны и мира
受战争影响的儿童问题青年首脑会议
молодежный саммит по проблемам детей, затрагиваемым военными конфликтами
美洲战争与和平问题会议; 查普尔特佩克会议
Межамериканская конференция по проблемам войны и мира; Чапультепекская конференция
国际武器、弹药和战争工具贸易监督会议
Конференция по вопросам контроля международной торговли оружием, боеприпасами и военной техникой
制订保护战争受难者国际公约外交会议
Дипломатическая конференция по вопросам выработки международных конвенций по защите жертв войны
核战争的长期世界范围生物后果国际会议
Международная конференция, посвященная долгосрочным всемирным биологическим последствиям ядерной войны
海湾战争对世界和平与安全的影响国际会议
Международная конференция по вопросу о последствиях войны в Заливе для международного мира и безопасности
关于退伍军人和战争受害者的国际立法会议
Международная конференция по законодательству, касающемуся ветеранов и жертв войны
退伍军人、抵抗运动成员和战争受害人世界会议
Всемирная встреча ветеранов войны, бойцов Сопротивления и жертв войны
南部非洲区域难民和战争受害者境遇国际会议
Международная конференция по положению беженцев и жертв войны в регионе южной части Африки
正在召开紧急战争议会。你必须前往暴风要塞。
Я созываю военный совет в крепости Штормграда. Нам необходимо твое присутствие.
关于宗教间对话、世界宗教中和平与战争的形象会议
Конференция по межконфессионному диалогу, представлениях о мире и войне в мировых религиях
关于战争手段和大规模毁灭性武器的世界首脑会议
Всемирная встреча на высшем уровне по вопросу о средствах ведения войны и оружии массового уничтожения
西非国家经济共同体受战争影响的儿童问题部长级会议
Конференция на уровне министров Экономического сообщества западноафриканских государств по вопросу о детях, пострадавших от войны
与武装部队和武装团伙有关系的儿童问题国际会议:解救儿童于战争之祸
Conférence internationale consacrée aux enfants associés aux groupes et forces armés: Libérons les enfants de la guerre
如果我们要通过战争表决,就必须让高阶议会全体一致投赞成票。
Если мы хотим принять резолюцию о войне, решение Верховного совета должно быть единогласным.
禁止在战争中使用窒息性、毒性、或其他气体和细菌作战方法议定书缔约国会议
Конференция государств-участников Протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств
战争不是学术会议,没有任期,也没有批注可写。只要遇到一个士兵,你就没命了。
Здесь на будет выездных сессий, списка опечаток и прочих диссертаций. Тебя убьет первый встречный солдат.
<class>,魔枢战争必须结束。六人议会已经做出决定,玛里苟斯必须被消灭!
<класс>, нужно положить конец войне Нексуса. Совет Шестерых приговаривает Малигоса к смерти!
而与1991年在美国领导的海湾战争之后所召开的马德里会议不同,这次的会议是在公认美国在伊拉克的努力失败的情况下召开的。
Разница сегодня заключается в том, что в отличие от мадридской конференции после войны в Персидском заливе под предводительством США в 1991 году, эта конференция следует за тем, что многие считают поражением Америки в Ираке.
世界议会认定我们当前使用的战争借口并不正当。我们无法从其中获得外交加成。我们必须谨慎处理,否则将被外交孤立。
Всемирный конгресс не считает наш повод для этой войны обоснованным. Он не предоставляет нам никаких дипломатических преимуществ. Нужно соблюдать осторожность, чтобы не оказаться в изоляции.
声援南部非洲人民解放斗争会议
Конференция солидарности с освободительной борьбой народов юга Африки
阿拉伯声援南部非洲解放斗争会议
Конференция солидарности арабских государств с борьбой за освобождение в южной части Африки
战争…战争会改变一切。
Война... Война все меняет.
加勒比声援南非和纳米比亚人民斗争会议
Карибская конференция солидарности с борьбой народа Южной Африки и Намибии
战争会影响我的商路吗?
Повлияет ли война на мои торговые пути?
阿瓦拉克在引诱狂猎进入陷阱的战前会议中相当活跃。然而在讨论过程中,他和希里产生了短暂的激烈争执,因为他坚决不让希里直接站上战争前线。
Аваллакх принял активное участие в военном совете перед тем, как Дикую Охоту заманили в ловушку. Между эльфом и Цири вспыхнул ожесточенный спор: Аваллакх настаивал на том, чтобы она воздержалась от участия в битве.
пословный:
战争 | 会议 | ||
конференция; заседание, совещание; совет; собрание, сессия; конгресс
|