战后重建
_
послевоенное обустройство
примеры:
冲突后重建战略国际座谈会
Международный коллоквиум по стратегиям постконфликтного восстановления
战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会; 机构间常设委员会
Межучрежденческий постоянный комитет по реконструкции и востановлению хозяйства после войны и стихийных бедствий; Постоянный межучрежденческий комитет
冲突后重建股; 冲突后股
Группа по постконфликтному восстановлению; Постконфликтная группа
范克里夫和我过去都曾是石匠行会的成员,我们的主要工作是在战后重新建设暴风城。
ван Клиф и я были членами гильдии каменщиков. Это мы восстанавливали Штормград после войны.
事实证明美国政府对这一切视而不见,而国际社会也依然对战后贫困国家重建和平束手无策。
Правительство Соединенных Штатов оказалось слепо к этим фактам, но международное сообщество также остается неподготовленным к тому, чтобы оказывать помощь в восстановлении мира после конфликтов в разоренных странах.
冲突后重建和发展
постконфликтное восстановление и развитие
联合国冲突后重建机制
механизм Организации Объединенных Наций по реконструкции в постконфликтный период
这房子是火灾后重建的。
The house was rebuilt after the fire.
非洲冲突后重建政策框架
Политические рамки постконфликтного восстановления в Африке
非洲联盟冲突后重建和发展框架
African Union Post-Conflict Reconstruction and Development Framework
当前海地救灾工作已经全面展开,下一阶段重点将逐步转向灾后重建。
В настоящее время борьба с последствиями стихийного бедствия на Гаити идет полным ходом. На следующем этапе усилия будут постепенно переноситься на восстановительные работы.
卡里杜斯认为那个兽人还在曾经束缚你的深渊里面。朋友必须把他救出来,然后重建议会!
Калид считает, что орк по-прежнему лежит там, где был прикован друг. Друг должен оживить его и восстановить Совет.
пословный:
战后 | 后重 | 重建 | |