战斗情况
zhàndòu qíngkuàng
боевая обстановка
в русских словах:
АСМБО
(автоматизированная система моделирования боевой обстановки) 自动化战斗情况模拟系统
примеры:
战斗情况下飞行器受损机组成员救援过程模型
модель процесса спасения членов экипажа при повреждении летательного аппарата в боевой обстановке
情况有些不对,<name>。我感觉到了天灾军团的存在。做好战斗准备!
Что-то не так, <имя>. Я чувствую присутствие Плети! Готовься сражаться!
你是个有勇无谋的<race>,<name>。你这样的<race>具有令人敬佩的品质——在希望渺茫的情况下盲目地进行战斗。我会协助你,即使你只能杀掉拉瑟莱克的一个小小的爪牙,我也会协助你。
Тебе свойственна безрассудная храбрость, <имя>. Это ценное качество твоего рода – слепо кидаться в битву, почти не имея шансов на успех. Я помогу тебе, хотя бы только ради того, чтобы увидеть смерть приспешников Разелиха.
<name>,在你前往塞斯高执行任务的时候,我收到了一条关于前线指挥官尤勒斯上校的消息。他前几天在高加兹前哨的战斗里中了邪恶的魔法,被恶魔力量腐化了,现在的情况非常糟糕。
<имя>, пока ты <был/была> на задании в ЗетГоре, я получил известия о моем командире, полковнике Джулсе. Во время сражения у Форта Горгаза его поразила демоническая скверна, и сейчас он находится в крайне тяжелом состоянии.
最终,我们无法在遭到两面夹击的情况下坚持战斗,输掉了战争。
Вести борьбу с такими могучими противниками на два фронта мы уже не смогли.
战斗之痕中央有一面旗帜,它象征着拥有控制权的势力。去那里侦察情况。
В центре Шрама находится флаг, показывающий, кто контролирует эту территорию. Найди этот флаг.
我们正在竭尽全力阻止它们,可是情况越来越糟,村民们已经撑不下去了。他们的体力已经透支,逐渐失去了战斗的意志。
Мы пытаемся их сдержать, как только можем, но, похоже, силами местных жителей тут не обойтись. Они слишком измотаны, чтобы продолжать биться.
贾德维克的领袖,索迪尔族长,已经失踪很久了。据我推测,他应该是在对抗萨吉塔纳迦入侵的战斗中牺牲了,但是我必须知道确切的情况。
Ярл Трондир, правитель Яндвика, некоторое время назад пропал без вести. Мне представляется, он погиб в битве с саджтарскими нагами, но мне надо знать наверняка.
在现在这种情况下,随时为战斗做好准备是很重要的。为我们的战兽披挂好合适的马镫是迈向胜利的第一步。
В такие времена важно всегда быть в боевой готовности. Снарядить своего скакуна хорошими стременами – это мудрое решение.
“猎空”擅长突然袭击。在形势不利的情况下请尽量避免战斗。
Трейсер и мелкие стычки – это синонимы. Но постарайтесь избегать боев, в которых у вас нет преимущества.
大家斗一斗情况。
Let’s pool our information and size up the situation.
战斗情谊
militant bonds of friendship
пословный:
战斗 | 情况 | ||
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|