战斗报 南
пословный перевод
战斗报 | 南 | ||
1) газета «Берита юдха», «Berita Yudha» (Индонезии)
2) газета «Борба», «Борьба» (Югославии)
|
I nán
1) юг, зюйд (сторона света, в старой космогонии связывался с летом, стихией «огонь» 火, циклическим знаком 午 триграммой 离); южный; на юг; с юга (предшествует глаголу движения) 2) южная часть (района, страны)
3) * мелодия (музыка) южных инородцев
4) * государь, князь, правитель
5) Юг, Южный ветер (название камня в мацзяне)
5) Нань (общее название разделов 周南 и 召南, 1 — 25 песен «Шицзина»)
6) (сокр. вм. 南昌) Наньчан (город в пров. Цзянси)
7) Нань (фамилия)
8) Нам (корейская фамилия)
9) Минами (японская фамилия)
II nā
см. 南无
|
в примерах:
向上级呈送战斗报告
представлять боевое донесение старшему начальнику
把战斗报告交给接受者
передавать (вручать) боевое донесение адресату
请你向冰霜巨人之王约库姆汇报战斗的结果。他是我的好朋友,他知道该怎么做。
Когда все закончится, ты пойдешь к Йоккуму, королю снежных великанов, и расскажешь о том, что было. Он – добрый друг. Он поймет, что делать.