战略资源
zhànlüè zīyuán
стратегические ресурсы
Стратегический ресурс
对国防或战争具有战略意义的人力、物力、财力资源的统称。如人囗、土地、矿藏、粮食、资金储备等。
примеры:
战略资源管理、国家重建和发展委员会
Комиссия по управлению стратегическими ресурсами, национальному восстановлению и развитию
e战略资源网
ePolicy Resource Network
月溪旅的小伙子们一直在东边那里进行侦察,应该是在寻找北上的路。他们还有一个使命就是确保附近的战略资源不落入敌手,因此,我觉得他们肯定不会介意我们调查一下矿洞里的状况。
Дружинников Западного края послали на восток в поисках прохода на северные территории. Их вторая задача – обеспечить безопасность стратегически важных точек, поэтому они вряд ли откажутся обследовать этот рудник.
我们很高兴她在裂谷城。她带来了稳定的工作和机遇,而且这对我们的城市来说是一笔战略资源。
Мы рады, что она живет в Рифтене. Для города важно иметь таких людей, это означает для нас дополнительные рабочие места и стратегический вес города.
您获得了首个使用此战略资源的单位。
У вас появился первый юнит, использующий этот стратегический ресурс.
产出战略资源的国际贸易路线多产出3个。
Международные торговые пути, которые приносят стратегические ресурсы, дают их на 3 больше.
透过战略资源获得的 金币+1; 亚原石资源产量加倍。
Стратегические ресурсы дают +1 к золоту. Держава получает этерий в удвоенном размере.
战略资源上的矿山改良设施+4 金币。
+4 золота от рудников на стратегических ресурсах.
轨道单位。单元格 生产力+1。在其生命周期内产生1到2个新战略资源至未改良的单元格。
Орбитальный юнит. +1 к производству на принадлежащих вам клетках. За срок работы генерирует от 1 до 2 новых стратегических ресурсов на клетках без улучшения.
产出战略资源的国际贸易路线多产出2个。
Международные торговые пути, которые приносят стратегические ресурсы, дают их на 2 больше.
来自所有战略资源的 生产力+1; 鲁伯瑞克石资源产量加倍。
Стратегические ресурсы дают +1 к производству. Держава получает люборий в удвоенном размере.
这个设施可以将这格海域中的 战略资源 添加到我们的贸易网络中,可用于修建高级单位。
Это позволит соединить стратегические ресурсы на этой клетке с нашей торговой сетью, и вы сможете создавать более совершенные юниты!
城市中每处战略资源每回合+1 生产力。
+1 производства за ход от каждого стратегического ресурса в городе.
所有的轨道单位所需的战略资源减少2个。
Все требования к стратегическим ресурсам для орбитальных юнитов снижаются на 2.
就职城市无法被围攻。城市中储存的战略资源每回合额外增加1点。
Город невозможно взять в осаду. В городе накапливается дополнительно 1 ед. стратегических ресурсов за ход.
和其他常规单位一样,轨道单位需要科技解锁并在城市中建造。有些轨道单位需要耗用战略资源。
Орбитальные юниты, как и все остальные, становятся доступны после изучения определенных технологий. Создавать их можно в городах. Для некоторых орбитальных юнитов нужны стратегические ресурсы.
您目前是他们的盟友,可获得额外的加成及城邦拥有的奢侈品和战略资源。
Вы - союзник этого города-государства. Вы получаете от него дополнительные бонусы, а также все редкие и стратегические ресурсы, к которым имеет доступ этот город-государство.
每回合提供2份文明已解锁、但尚未改良的战略资源。
Дает за ход 2 ед. каждого из стратегических ресурсов, которые были открыты, но не имеют ваших улучшений.
所有城市每拥有一种不同的改良战略资源,便+5% 科技值。
+5 ед. науки во всех городах за каждый вид доступных им стратегических ресурсов.
对方领袖有可以用于交易的战略资源。
У другого лидера есть стратегические ресурсы, которые он может продать.
改良后的战略资源提供的 生产力和 信仰值+1。
+1 производства и +1 веры от каждого улучшенного стратегического ресурса.
特工可被派往黑市,在那里他们用 外交资本做交换,来购买或销售战略资源。
Вы можете отправить на черный рынок агентов, чтобы они покупали или продавали стратегические ресурсы за дипломатический капитал.
战略资源提供 生产力+1;提供双倍马匹和铁矿资源。
Стратегические ресурсы дают +1 к производству. Держава получает лошадей и железо в удвоенном размере.
所有的轨道单位所需的战略资源减少1个。开局便有4个 石油、 钛和 地热资源。
Все требования к стратегическим ресурсам для орбитальных юнитов снижаются на 1. Начинает с 4 единицами нефти, титана и геотермальных источников.
对方领袖没有可以用于交易的战略资源。
У другого лидера нет стратегических ресурсов, которыми можно торговать.
产出战略资源的国际贸易路线产出更多。
Международные торговые пути приносят все больше стратегических ресурсов.
我们有可以用于交易的战略资源。
У нас есть стратегические ресурсы, которые можно продать.
城市无需战略资源即可生产依赖战略资源的单位。
Для создания юнитов в городе не требуются стратегические ресурсы.
生产单位所需战略资源花费减少80%。
Юниты расходуют на 80% меньше стратегических ресурсов.
战略资源产出 能量+1。
+1 к энергии от стратегических ресурсов.
产出战略资源的国际贸易路线多产出1个。
Международные торговые пути, которые приносят стратегические ресурсы, дают их на 1 больше.
此单位每回合不消耗来自跑马场区域的战略资源。
Благодаря ипподрому содержание этого юнита не требует затрат стратегических ресурсов.
每回合提供3点 石油。目的地城市每拥有1点战略资源,您 贸易路线所产出的 金币便+2。
Дает 3 ед. нефти за ход. Ваши торговые пути дают +2 золота за каждый стратегический ресурс в городе назначения.
我们没有可以用于交易的战略资源。
У нас нет стратегических ресурсов, которыми можно торговать.
您的文明在世界上率先获得了使用此战略资源的单位。
Вы – первая в мире цивилизация, обладающая юнитом, который использует этот стратегический ресурс.
在城邦中就职后将储备该城邦的战略资源。成为宗主国后,获得的战略资源储备将加倍。
Вступив в должность в городе-государстве, накапливает его стратегические ресурсы. В качестве сюзерена удваивает получаемые ресурсы.
相邻:如与采石场改良设施或战略资源相邻时将获得大量 生产力加成。
Соседство: повышенный бонус к производству за соседство с каменоломней или стратегическим ресурсом.
黑市允许你通过秘密手段购买和销售战略资源。
Черный рынок позволяет нелегально покупать и продавать стратегические ресурсы.
世界首次挖掘战略资源潜能
Впервые в мире использован стратегический ресурс
пословный:
战略 | 资源 | ||
стратегия; стратегический
|
ресурс(ы); источник средств
|