扎斯洛诺夫
zāsīluònuòfū
Заслонов (фамилия)
примеры:
奥格尼奥夫(原姓名 Михаил Григорьевич Розанов 罗扎诺夫, 1888-1938, 苏联俄罗斯作家, 教育家)
Огнёв Н
Российский научный центр "Восстановительная травматология и ортопедия" имени академика Г. А. Илизарова 俄罗斯Г. А. 伊利扎洛夫院士"修复外伤学和矫形术"科学中心
РНЦ ВТО
Научно-исследовательский институт механики при Нижегородском государственном университете имени Н. И. Лобачевского下 诺夫哥罗德国立Н. И. 洛巴切夫斯基大学力学科学研究所
НИИМех ННГУ
Научно-исследовательский институт химии Нижегородского государственного университета имени Н. И. Лобачевского 下诺夫哥罗德国立Н. И. 洛巴切夫斯基大学化学科学研究所
НИИХ ННГУ
Научно-исследовательский физико-технический институт при Нижегородском государственном университете имени Н. И. Лобачевского 下诺夫哥罗德国立Н. И. 洛巴切夫斯基大学物理技术科学研究所
НИФТИ ННГУ
Научно-исследовательский институт прикладной математики и кибернетики Нижегородского государственного университета имени Н. И. Лобачевского 下诺夫哥罗德国立Н. И. 洛巴切夫斯基大学应用数学和控制论科学研究所
НИИПМК ИНГУ
пословный:
扎 | 斯 | 洛 | 诺 |
завязывать; привязывать; увязывать; заплетать (косу)
II [zhā]2), 3) 1) колоть; уколоть
2) броситься; ринуться; втиснуться
3) расквартироваться
III [zhá]тк. в соч.держаться через силу; еле держаться
|
книжн.
этот; это
|
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|
夫 | |||
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
похожие:
沃洛斯诺夫
扎洛马诺夫
扎斯洛诺娃
多斯扎诺夫
扎梅斯洛夫
扎图洛夫斯基
扎维洛夫斯基
扎博洛特诺夫
洛巴诺夫斯基
扎达诺夫斯基
杰尔扎诺夫斯基
沃洛格扎尼诺夫
扎尔多斯塔诺夫
克雷扎诺夫斯基
扎达诺夫斯基娅
扎维洛夫斯基娅
奥斯特洛夫诺伊
扎维亚洛夫斯基
扎梅斯洛夫斯基
雅布洛诺夫斯基
扎图洛夫斯基娅
扎维亚洛夫斯基娅
扎梅斯洛夫斯基娅
杰尔扎诺夫斯基娅
克尔日扎诺夫斯基
藏伦·艾洛诺夫斯基
洛西诺-彼得罗夫斯基
斯赫洛诺夫非法武装分子
柯诺瓦洛夫-吉布斯定律
吉布斯-康诺瓦洛夫定律
科兹洛夫斯卡亚扎伊姆卡
阿克肖诺沃-济洛夫斯科耶
克日扎诺言夫斯基动力学院
布鲁斯诺沃洛夫斯基波戈斯特
柯尔莫哥洛夫-斯米尔诺夫检验
李雅普诺夫-斯捷克洛夫完备条件
巴甫洛夫斯克日丹诺夫公共汽车制造厂
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院