打开聊天
_
Начать чат
примеры:
打开/关闭聊天栏
Чат
聊天聊够了吧!开打!
Хватит болтать! Начали!
打开/关闭聊天界面
Показать/скрыть чат
无法离开聊天频道。
Не удается покинуть канал чата.
好,我去那边等你吧,我先跟那小子聊聊天打发时间。
Ладно. Я подожду тебя там - немного поболтаю с этим симпатичным юношей.
现在把门打开吧,我需要跟你的老大聊聊。
А теперь открой двери, мне надо поговорить с твоим шефом.
找上次跟你聊天的那个女术士怎么样?我们可以打开千里镜,诚挚地邀请她…她传送到这里…或许还会带几个朋友过来!听起来如何?
А что та чародейка, с которой ты говорил? Ты подумай... Мы включим мегаскоп, пригласим ее вежливо, а она к нам телепортируется. Может и подружек прихватит. Ну, что скажете?
我们就打开天窗说亮话吧。
Давай поговорим начистоту.
“喂……没必要这样。”他举起摊开的手掌。“我们只是聊聊天。开开玩笑。放松点,老兄。”
Эй, слушай... не надо, а? — он поднимает раскрытые ладони. — Мы просто говорим всякое, шутим... Не горячись, мужик.
пословный:
打开 | 聊天 | ||
1) открыть, распахнуть, раскрыть, отворить, растворить, развернуть, вскрыть
2) открыть затвор, переломить (ружье)
3) поднять (парус)
4) расширять
5) пробить, прошибить
6) включить (прибор)
|
1) болтать, общаться, разговаривать
2) инт. чат; чатиться
|