打架好手
_
Драчун
примеры:
好打架的男孩子
драчливый мальчик
他是好打的 人, 总是打架
он драчун - всегда дерётся
好打架闹事的年轻人
буйные молодые люди
喔,那我得好好想想。今天我忙着捕鱼,还得补网…没空找怪物打架。
Надо подумать. Мне рыбу ловить надо, сети чинить. Не до битв мне сейчас с чудищами.
пословный:
打架 | 架好 | 好手 | |
драться; драка
|
закреплять, устанавливать, фиксировать
|
см. 一把好手
мастер [своего дела], золотые руки; ас
|