打牙配嘴
_
指相互戏虐,闲扯说笑。
【释义】指相互戏虐,闲扯说笑。
【出处】明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第二十三回:“(这妇人)常和从人打牙配嘴,全无忌惮。”
谓相互戏谑,闲扯说笑。
пословный:
打牙 | 配 | 嘴 | |
1) вести праздный разговор; рассказывать небылицы (о ком-л.); зубоскалить (на чей-л. счёт)
2) диал. отпить (питьё, воду)
|
1) сочетаться (браком); подходить друг другу (напр., о супружеской паре)
2) случать, спаривать
3) подбирать (напр., очки); подгонять (напр., детали машины)
4) подходить; сочетаться (о цвете)
5) подходить; соответствовать (напр., должности)
|
сущ.
1) рот, уста; клюв; пасть, рыло; рожа
2) носик, рыльце; мундштук; наконечник; горлышко
3) выступ; пик; коса; мыс
4) язык, умение говорить (спорить); словесный, на словах
5) тех. свеча (запальная)
6) отверстие
|