扔在一旁
_
по боку
примеры:
把…搁在一旁
оставлять в стороне; в стороне оставлять
把报纸放在一旁
отложить газету в сторону
他在一旁不做声。
He was aloof there.
把石头抛在一旁
отшвырнуть камень в сторону
不能只抓一头,把别的事都撇在一旁。
We should not just concentrate on one thing to the neglect of everything else.
随着亚洲金融危机的缓解,城镇化政策落实的有关改革问题也就被搁置在一旁。
По мере смягчения азиатского финансового кризиса, вопросы,соответствующих реформ, связанных с политикой реализации процесса урбанизации, были отложены в сторону.
пословный:
扔 | 在一旁 | ||
1) бросать, подкидывать; кидать, метать
2) отбрасывать, выбрасывать, выкидывать; отвергать
3) оставить (кого-либо), отказаться от (кого-либо), бросить (кого-либо)
4) ломаться, разрушаться
|