托诸空言
tuō zhū kōng yán
см. 托之空言
ссылается на:
托之空言tuōzhīkōngyán
обр. вести пустые разговоры; отделываться пустыми обещаниями
обр. вести пустые разговоры; отделываться пустыми обещаниями
见“托之空言”。
пословный:
托 | 诸 | 空言 | |
1) держать (на ладонях); поддерживать
2) поднос; подставка
3) поручать; доверять
4) отговариваться; ссылаться
|
I местоим
1) все (перед существительным служит для выражения множественного числа)
2) после глагола равно показателю объекта (之) и предлогу (于) 3) в конце предложения равно показателю объекта (之) и вопросительной частице (乎)
4) * его, это; ему
II предлог
* в, у
III мод. частица
1) * в конце восклицательного предложения
2) * в середине предложения
IV собств.
1) * геогр. Чжу (город в княжестве Лу, эпоха Чуньцю)
2) Чжу (фамилия)
3) Че, Чже (корейская фамилия)
|
пустые слова, болтовня, фразёрство; пустой звук, фикция; голословный
|