执法不严
_
не строго блюсти закон
частотность: #28510
примеры:
违法不究和执法不严
не наказать того, кто нарушил законы, и не строго исполнить законы
克服有法不依、执法不严、违法不究的现象
покончить с игнорированием законов, их нестрогим соблюдением и ненаказанием правонарушителей
克服有法不依, 执法不严, 违法不究的现象
покончить с игнорированием законов, их нестрогим соблюдением и ненаказанием правонарушителей
法警执法严格,你最好别在旅店惹麻烦。
Пристав - мужик строгий. Так что в корчме не безобразничай.
职能科学、权责法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府
правовое правительство, характеризующееся научно обоснованными функциями, законодательно установленными полномочиями и ответственностью, строгим правоприменением, открытостью и справедливостью, неподкупностью и высокой степенью эффективности, уважением закона и честностью
拒绝司法;拒绝公正;执法不公
лишение правосудия
你才是执法者,警官。合法不合法难道不是∗你∗说了算吗?
Ты же законник, законник. Разве не тебе решать, что законно, а что нет?
пословный:
执法 | 不 | 严 | |
1) исполнять законы, блюсти закон; законоисполнение, правоприменение; правоохранительный
2) кит. астр. южные звёзды созвездия
|
1) плотный; плотно; крепко
2) строгий; строго; сурово
|