批准申请
_
allowance of an application
подтверждать заявку
примеры:
(对申请等)不予批准
Оставить без последствий
未经申请批准的飞行
unauthorized flight
你的申请被正式批准了。
Your application has been officially approved.
应当在申请设立登记时提交批准文件
при подаче заявления о регистрации следует представить соответствующий подтверждающий документ
真不敢相信,长老麦克森批准了我的申请。我将成为士兵了。
Невероятно. Старейшина Мэксон подписал приказ. Похоже, я все-таки стану солдатом.
他已经屡次提出申请,要求批准他参加建造那座大型炼油厂。
He has put in repeated requests for permission to help to build the big oil refinery.
你的申请批了吗?
Has your application been approved?
出海申请批复件
Официальное разрешение на выход в море
但我可以顺便告诉你,目前中方已批准美国“尼米兹号”航母舰队于4月初访问香港的申请。
Попутно я могу вам сообщить, что на днях китайская сторона уже приняла заявку от американского авианосца "Нимиц" и кораблей сопровождения на визит в Сянган в начале апреля сего года.
提请批准(核准)
представление на утверждение
出海申请批复件,经营场所证明及经营安全许诺书和…还有旧的经营许可证…
Разрешение на выход в море, учредительные документы коммерческой организации и обязательство по безопасности ведения бизнеса... и старая лицензия...
пословный:
批准 | 申请 | ||
утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция
|
подавать заявление, ходатайствовать, просить; заявление, заявка, ходатайство, просьба
|