批准申请
_
allowance of an application
подтверждать заявку
примеры:
(对申请等)不予批准
Оставить без последствий
未经申请批准的飞行
unauthorized flight
你的申请被正式批准了。
Your application has been officially approved.
应当在申请设立登记时提交批准文件
при подаче заявления о регистрации следует представить соответствующий подтверждающий документ
真不敢相信,长老麦克森批准了我的申请。我将成为士兵了。
Невероятно. Старейшина Мэксон подписал приказ. Похоже, я все-таки стану солдатом.
他已经屡次提出申请,要求批准他参加建造那座大型炼油厂。
He has put in repeated requests for permission to help to build the big oil refinery.
出海申请批复件
Официальное разрешение на выход в море
你的申请批了吗?
Has your application been approved?
但我可以顺便告诉你,目前中方已批准美国“尼米兹号”航母舰队于4月初访问香港的申请。
Попутно я могу вам сообщить, что на днях китайская сторона уже приняла заявку от американского авианосца "Нимиц" и кораблей сопровождения на визит в Сянган в начале апреля сего года.
提请批准(核准)
представление на утверждение
出海申请批复件,经营场所证明及经营安全许诺书和…还有旧的经营许可证…
Разрешение на выход в море, учредительные документы коммерческой организации и обязательство по безопасности ведения бизнеса... и старая лицензия...
пословный:
批准 | 申请 | ||
утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция
|
подавать заявление, ходатайствовать, просить; заявление, заявка, ходатайство, просьба
|