扼
è
1) схватить; сжимать в руке; держать, брать
力扼虎 сила такова, что голыми руками хватает тигра (обр. о силаче)
2) охранять; держать в руках, контролировать
不扼险以制敌之衔, 未易胜 если не держать в руках контроль над стратегической позицией противника, то его нелегко победить
вм. 轭 (ярмо)
ссылается на:
è
сжать, сдавить; схватить (рукой)
扼住肩膀 [èzhù jiānbăng] - взять за плечо; сжать плечо
扼住咽喉 [èzhù yānhóu] - схватить за горло [за глотку]
è
grasp, clutch; choke, strangleè
① 用力掐住:扼杀。
② 把守;控制:扼守 | 扼制。
è
搤
(1) (形声。 从手, 厄声。 本义: 抓住; 掐住)
(2) 同本义 [clutch; grip]
搤, 捉也。 --《说文》
力扼虎, 射命中。 --《汉书·李陵传》
搤其喉而不得进。 --《后汉书·荀彧传》
不搤其亢。 --《汉书·娄敬传》
搤熊罴。 --《汉书·扬雄传》
搤, 持也。 --《广雅·释诂三》
(3) 又如: 扼虎(用双手掐住猛虎); 扼吭拊背(本指控制咽喉。 引申为扼制要冲之意); 扼襟(握持衣服的襟领。 引申为控制要害, 掌握要领); 扼臂(手臂)
(4) 扼守; 据守 [control; guard]。 如: 扼险(控制要害); 扼据(控制);
(5) 阻碍, 堵住 [stop up]
因而搤之可也。 --《庄子》。 又如: 扼昧(暗中加害); 扼塞(阻塞); 扼隘(堵住要隘); 扼吭(气逆于喉)
è
1) 动 捉、持、握。
战国策.燕策三:「樊于期偏袒扼腕而进曰:『此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教。』」
汉书.卷五十四.李广传:「臣所将屯边者,皆荆楚勇士奇材剑客也。力扼虎,射命中。」
2) 动 据守、控制。
如:「扼险」。
新唐书.卷一七一.李光进传:「密遣田布伏精骑沟下,扼其归。」
3) 动 堵住、阻塞。
管子.度地:「此五水者,因其利而往之可也,因而扼之可也。」
晋书.卷一.宣帝纪:「凡攻敌,必扼其喉而舂其心。」
4) 名 车辕前端套在牛、马等颈上的横木。
庄子.马蹄:「夫加之衡扼,齐之以月题,而马知介倪。」
通「轭」。
è
variant of 扼[è]è
to grip forcefully
to clutch at
to guard
to control
to hold
è
动
(用力掐住) clutch; grip:
扼住他的咽喉 clutch at his throat
(把守; 控制) guard; control
è
1) grip; clutch
2) control; guard
è
①<动>用力掐住。《汉书•李广传》:“力扼虎,射命中。”
②<动>把守;据守。《宋史•冯拯传》:“备边之要,不扼险以制敌之冲,未易胜也。”
частотность: #25593
в самых частых:
синонимы: