找个安静的地方休息
_
найти спокойное место для отдыха; найти техое место для отдыха
примеры:
找个清静的地方休息休息。
Let’s find a quiet place to have a rest.
我帮你找个休息的地方。
Я поищу для тебя место, где ты сможешь отдохнуть.
好吧。让我找个地方休息。
Ушел. Поищу-ка я место для ночлега.
我要找个地方休息...某个我该去的地方...
Я хочу найти место отдыха... место, где я смогу стать такой, как надо...
这里太乱,找个安静点的地方谈谈。
It’s too noisy here; let’s find a quieter place to chat.
我们要转移,要找个地方休养生息,重整旗鼓。
Нам нужно уйти. Надо найти подходящее место, чтобы отдохнуть и перегруппироваться.
来,我们找个安静点的地方,好吗?
Пойдем. Найдем тихое местечко, ты не против?
得找个地方休息一下…体力看起来不够一次到达呢。
Нам нужно найти, где отдохнуть. Кажется, у нас не получится закончить здесь всё за один присест.
没关系,那就找个安静的地方,再来些好酒和…你意下如何?
В таком случае, нам понадобится какое-нибудь спокойное место, отменный мед и... Что скажешь?
不得不说,经历这么多事情以后,我还真想找个地方来让大家都好好休息一下。
Учитывая, через что мы прошли, мы заслужили небольшой отдых.
如果我失控了,对普通人的影响可能比妖邪还要大,我们还是找个地方休息一下吧。
Если я потеряю над собой контроль, то опасность для окружающих будут представлять уже не духи, а я. Мне нужно немного отдохнуть...
你总是把我带到这种破破烂烂的地方...照这样下去,我永远也找不到个安静地方安顿下来。
Ты приводишь меня в такие замечательно хаотичные места... такими темпами я никогда не найду себе тихий уголок, чтобы поселиться.
我只是想躲开我“同僚”那无时无刻的注视,找个地方歇歇。你的秘藏馆真是既可爱又安静…
Я просто хотела сбежать от бдительных глаз моих коллег и найти место для отдыха. У тебя в Арканеуме так хорошо и тихо...
我只是躲开我“同僚”那无时无刻不在的注视找个地方歇歇。你的秘藏馆真是既可爱又安静……
Я просто хотела сбежать от бдительных глаз моих коллег и найти место для отдыха. У тебя в Арканеуме так хорошо и тихо...
如果你想找个安静的地方坐下来思考天神的本质,不管你脑袋里觉得祂是怎样的面貌,这里随时欢迎你来。
Так что если вам потребуется тихое место, чтобы задуматься о Всевышнем в любом его проявлении, мы всегда открыты.
пословный:
找 | 个 | 安静 | 的 |
1) искать (кого-л., что-л.); расспрашивать, справляться (о ком-л.); посещать, навещать (кого-л.)
2) пополнить; дополнить; вернуть оставшееся; давать сдачу (о деньгах)
3) напрашиваться на ссору, конфликт; лезть на рожон
|
1) универсальное сч. сл.
2) отдельный; индивидуальный
3) штука
|
地方 | 休息 | ||
I dìfang
1) место, местоположение, местонахождение
2) место, местность, территория, край
3) место, часть; аспект
4) место, пространство II dìfāng
1) местный, локальный, территориальный; туземный
2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
|
делать передышку (остановку), отдыхать; отдых, передышка; воен. привал; делать привал
|