把内衣塞进袋子里
пословный перевод
把 | 内衣 | 塞进 | 进袋 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
袋子 | 里 | ||
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
в примерах:
把内衣塞进袋子里
затолкать белье в мешок
把内衣塞进袋子
затолкать бельё в мешок
他把苹果塞进袋子里。
He stuffed the apples into the bag.
这个嘛,就算你把脑袋塞进袋子里我也认得出来。
Я тебя узнаю, даже если ты мешок на голову наденешь.