把喉咙都喊哑
_
охрипнуть от крика
пословный:
把 | 喉咙 | 都 | 喊 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) горло, глотка
2) голос
|
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |
I гл.
1) громко кричать, выкрикивать
2) диал. окликать, кликать, звать
3) громко действовать голосом
II сущ.
голос, крик; возглас
|
哑 | |||
I yǎ прил.
1) немой; молчаливый; беззвучный; немота; неметь
2) глухой (о звуке); слабый, низкий, тихий; хриплый, сиплый, осипший; хрипота; глухой голос 3) будд. непросвещённый, глупый (санскр. eda)
II междом./звукоподр
1) yà * восклицание возмущения, протеста
2) yà в удвоении — звукоподражание: а) лепету или плачу ребёнка; б) щебету, карканью, кряканью, кукареканью; в) шуму голосов, грохоту телеги; г) плеску воды от вёсел и др
3) è звукоподражание смеху; ха-ха!
III уа мод. частица
частица, оформляющая восклицательное предложение, часто вм. 呀
|