把睡觉的人推醒
пословный перевод
把 | 睡觉 | 觉的 | 人 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
спать; ложиться спать; сон
shuìjué
уст. просыпаться
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
推醒 | |||
в примерах:
把睡觉的人推醒
растолкать спящего; расшевелить спящих
我总算把睡着的人推醒了
Я еле растряс сонного