把连衣裙下摆磨破
_
затрепать подол платья
в русских словах:
затрепать
-еплю, -еплешь; -рпанный〔完〕что〈口〉用坏; 穿破. ~ подол платья 把连衣裙下摆磨破. ~ книжку 把书用破. ~ (чь) имя〈转〉损害…的名声.
пословный:
把 | 连衣裙 | 下摆 | 摆磨 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
磨破 | |||
1) крошить, измельчать, превращать в порошок
2) протирать, изнашивать (о платье)
|