把重担加在身上
пословный перевод
把 | 重担 | 加 | 在身 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) тяжкое бремя (напр. налогов); тяжёлый груз: тяготы
2) огромная ответственность; серьёзная нагрузка
|
1) прибавлять; добавлять; присоединять
2) складывать; плюс
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества
4) подвергать какому-либо действию
|
身上 | |||
1) тело, корпус; на теле
2) [иметь] при себе, с собой; внутри, в душе
|
в примерах:
把重担加在…身上
наложить бремя
把加在…身上
взвалить на плечи чьи; положить на плечи чьи