把 化装为老头儿
пословный перевод
把 | 化装 | 装为 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) театр переодеться (под кого-л.); загримироваться (кем-л.)
2) притворяться, прикидываться; маскироваться под...
|
老头儿 | |||
см. 老头
разг. старик (зачастую невежливо)
|
в примерах:
把…化装为老头儿
рядить кого стариком; рядить стариком
他化装扮演一个老头儿。
He made up for the part of an old man.