折中方案
_
промежуточное решение; среднее решение
примеры:
第四阶段-方案中止
Режим<I> - Приостановление действий программ
两个方案中交叉的部分
the overlapping parts of the two plans
在这两种可行方案中我赞成前者。
Of the two possible plans I favour the first.
如果发射失误,中方是否有后备方案?
Есть ли у Китая резервный проект на случай неудачного запуска?
基金支助方案中妇女层面评价的指导方针
Руководящие принципы оценки роли женщин в программах, осуществляемых при содействии Фонда
男子在人口和生殖健康方案中的作用会议
Конференция о роли мужчин в программах в области народонаселения и охраны репродуктивногоздоровья
人口基金援助方案中妇女方面问题评价指导方针
Руководящие принципы для оценки роли женщин в программах, осуществляемых с помощью ЮНФПА
亚太国家间方案中期评估发展援助协调员会议
Совещание координаторов помощи в целях развития для среднесрочной оценки программы по группам стран для Азии и Тихого океана
联合国发展方案中的基础空间科学区域讲习班
Региональный практикум Организации Объединенных Наций по применению фундаментальной космической науки в программах развития
拉丁美洲国家发展方案中的刑事政策规划讨论会
Латиноамериканский семинар по планированию политики в отношении преступности в контексте национальных программ развития
пословный:
折中 | 中方 | 方案 | |
1) избирать среднее; идти на компромисс; компромисс; эклектика; компромиссный; эклектический
2) ломать пополам; решать справедливо (беспристрастно); справедливый
|
1) метод, способ, план, решение
2) проект, вариант; законопроект; программа
3) уст. диагноз
|