折回
zhéhuí
вернуться с полпути, повернуть обратно; пойти на попятный
вернуться с полпути
zhéhuí
半路返回。zhéhuí
(1) [turn back]∶半路返回
(2) [untread]∶返回原路、 原处
踏上她重又折回的原路
zhé huí
半途返回。
如:「走到半路,才想到忘记带伞,又折回家里去拿。」
zhé huí
to turn back
to retrace one’s steps
zhé huí
retrace; turn back (halfway)zhéhuí
turn back; retracereflect; turnback; retroflection (-exion); replicate; reflex
返回,回转。
частотность: #27074
в русских словах:
дуплет
〔阳〕 ⑴击边进球(台球游戏中, 一球被另一球击中后碰台边折回落入网袋). ⑵=дублет ②解.
заворотить
-очу, -отишь; -оченный〔完〕заворачивать, -аю, -аешь〔未〕〈俗〉 ⑴(行走、行驶时)折回; 拐弯; 顺便拐到…去. ~ налево 向左拐. ~ назад 拐回去. ~ за угол 拐过拐角. ~ во двор 拐到院子里. ⑵кого-что 使折回, 使拐弯. ~ лошадь направо 策马向右拐. ⑶что 卷起. ~ занавес 卷起布帘. ~ рукав 卷起袖子. ⑷(只用未)чем〈俗〉管理, 主持, 掌管. ~ заводом 管理工厂.
заворотиться
-очусь, -отишься〔完〕заворачиваться, -аюсь, -аешься〔未〕〈俗〉 ⑴折回, 向后转; 转向一旁. ⑵弯折, 扭向一边.
отвёртываться
2) (отгибаться) 掀起来 xiānqilai, 折回 zhéhuí
отворот
(рукава, воротника) 折回 zhéhuí; (брюк) 反折部分 fǎnzhé bùfen; (сапог) 翻口 fānkǒu
проследовать
折回
синонимы:
примеры:
从莫里尸体上的伤痕判断,癞爪一定又折回来杀死了他。
Судя по состоянию трупа Хилдельва, Паршивый Коготь, видимо, вернулся и добил его.
我曾经呆在那艘载有甲胄的船上。当时我们正在转舵折回这里,突然被一艘被遗忘者的驱逐舰攻击了。
Да, я работал на судне, перевозившем доспехи. Мы закончили погрузку и направились обратно в лагерь, но тут на нас напал эсминец Отрекшихся.
然后,他肯定又要把人家吓一跳,还要折回来,带我过去解释…
А он точно перепугал бы Бо Лая и вернулся бы за мной, чтобы я лично объяснила, что происходит...
来看看这条路通往哪里。这比折回去继续和那头龙待在一起好。
Посмотрим, куда придем. Все лучше, чем возвращаться к дракону.
来看看这条路通往哪里。这比折回去继续和那只龙待在一起好。
Посмотрим, куда придем. Все лучше, чем возвращаться к дракону.
猎犬折回小山谷想再找寻到嗅迹。
The hounds harked back to the dells.
狐狸顺原路折回以避免被捕获。
back)The fox doubled back to avoid capture.
他耸耸肩,离开你几步远,但犹豫了一下又折回来。
Он пожимает плечами и отступает на пару шагов, но, немного помедлив, разворачивается.
我已经在史特朗堡对所有超级变种人武力进行过实验,应该先去和圣骑士丹斯谈话,再折回普利德温号。
Мне удалось перебить всех супермутантов в Форт-Стронг. Прежде чем возвращаться на "Придвен", надо связаться с паладином Дансом.