抢地
qiǎngdì, qiāngdì
1) qiǎngdì ограбить землю, насильно отобрать землю
2) qiǎngdì конкурировать за земельный участок
不同房产发展商竞相以高价抢地 разные застройщики конкурируют за землю по высокой цене
2) qiāngdì бить (лбом) в землю; бить челом
ссылки с:
枪地qiāng dì
以头触地。
战国策.魏策四:「布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。」
汉书.卷六十二.司马迁传:「见狱吏,则头抢地。」
触地,撞地。
примеры:
头抢地
бить лбом об землю
市政府11月20日出动数十警察到中垌镇西门坡村抢地。
Городская администрация 20 ноября направила несколько десятков сотрудников полиции в деревню Симэньпо посёлка Тунчжун в целях насильной реквизиции земельных участков.
没什么不寻常的,你正与他们争斗抢地盘。
Ничего особенного, если учесть, что вы деретесь с ними за влияние.
附近森林有羊角魔出没,和鹿首魔在抢地盘,所以凶性大发。
По окрестным лесам рыскал черт, но я от него избавился. Они с бесом делили территорию, потому черт и был такой злобный.
一定是羊角魔——错不了,很可能是在跟这鹿首魔抢地盘。
Это, должно быть, черт. Наверно, не поделил с бесом территорию.