抵挡不住
dǐdǎng bùzhù
не выдержать, не устоять
dǐdǎng bù zhù
unable to keep out or ward offпримеры:
庇护所的卫兵非常勇敢,但他们也抵挡不住铁矮人无休止的冲击。
Защитники приюта сражаются храбро, но с натиском железных дворфов они не справляются.
我和我的部下会坚守在这里,万一你们抵挡不住的话,我们将是最后一道防线。
Мы станем здесь в качестве последней линии обороны в том случае, если вы не сможете сдержать силы нападающих.
现在,我手下的巨人们就快要抵挡不住了,必须解决这个问题。
Моим великанам не выстоять против них.
他们的不少骑士都掉了下来,可还在朝我们进发,没有人帮忙的话,我的防御者是抵挡不住的。
Многим из них пришлось спешиться, но они все еще наступают, и без твоей помощи мои воины долго не продержатся.
去西面的废墟杀掉一些魔古士兵吧。他们肯定抵挡不住你这样的<class>。
Иди в руины, что к западу отсюда, и убей там побольше могу. Вряд ли они ожидают встретить |3-3(<класс>).
你们难道还比得过寒冰巨人吗?连它都抵挡不住我的剑。
Этот ваш гнев ничем не помог против Ледяного Великана. Мой меч оказался лучше.
他们抵挡不住那些士兵猛烈的进攻。
They could not withstand the fierceness of attack of those soldiers.
好了走吧。我的胃开始咕噜咕噜响,想要品尝你的美味。你应当在我抵挡不住诱惑之前离开...
А теперь ступай. Мой желудок урчит и требует, чтобы я насладилась вкусом твоей плоти. Тебе лучше уйти, пока я не поддалась искушению...
我来自一个遥远的地方,那里叫做奈米希斯。我抵挡不住来自这个世界的诱惑,那种杀戮和绝望的快感让我千金散尽也都无妨。
Из дальнего края, именуемого Немезидой. Не сумел устоять перед привлекательностью этого мира – столько крови и отчаяния... это всегда развязывает кошельки.
没有都抵挡不住这恐惧吗?
Эту тварь хоть что-нибудь берет?
我们抵挡不住了,子民们!
Мы окружены, дети!
пословный:
抵挡 | 挡不住 | ||
устоять против..., выдержать, сдержать, противодействовать, противостоять, сопротивляться; предотвращать; защитить от...; предупреждать, не допускать
|