抽出一个小时同 谈话
пословный перевод
抽出 | 一个小时 | 同 | |
1) достать, извлечь; вытащить; разряжать (оружие)
2) выделить, выкроить
3) выкачать; высосать
|
1) одинаковый, тождественный; совпадать; быть общим
2) вместе, сообща
3) с; вместе с; и
II [tòng]см. 胡同
|
谈话 | |||
1) беседовать, вести разговор; разговор
2) беседа, интервью
|
в примерах:
抽出一个小时同…谈话
уделить час на беседу
给您半个小时同他谈话的时间
Вам полчаса сроку для разговора с ним
史密斯先生要找真正的经理谈话。他才不会认为同一个一步登天的出纳员谈谈就满足了。
Mr Smith wanted to speak to the real manager. He wasn’t going to be satisfied with some bumped-up cashier.
1980 一个周四的晚上,朱莉娅回家晚了四个小时。 她没有提前打电话告诉你。你很担心她, 同时变得越来越恼火。
1980 Вечер четверга, и Джулия опаздывает на четыре часа. Она не звонит. Ты волнуешься и с каждой минутой все больше сердишься.