拔除杂草
báchú zácǎo
выдергивать сорняк
примеры:
拔除杂草
weed out the rank grass
她的苦差事是拔除所有的杂草。
She had the difficult task of pulling out all the weeds.
无辜?!他们跟拉‧瓦雷第人渣在一起!杂草要连根拔除,免得它们又长出来!
Где тут люди? Это прихвостни Ла Валеттов! А сорняки надо выдирать с корнем. Чтобы не разрастались!
挖除杂草
grub up weeds
清除杂草
очищать от сорняков
定期芟除杂草
mow the grass regularly
她跪着给花园除杂草。
She was on her knees weeding the garden.
我花了一天时间来清除杂草。
Я потратил весь день для того, чтобы избавиться от сорняков.
去田里干嘛?摸黑拔杂草吗?而且,晚上肯定有其他怪物出没。
И чего? Впотьмах будешь грядки полоть? А в темноте наверняка еще какая-нибудь страхолюдина вылезет.
三氯乙酸钠, CCl3COONa(一种消灭单子叶杂草的除草剂, 别名: ТАЦ)
трихлорацетат натрия
没什么工作。我喜欢这样。不惹麻烦。只除除杂草,赶赶乌鸦。
Не работаю. Я делаю это, потому что мне нравится. От меня нет неприятностей. Просто копаю, пропалываю сорняки, отгоняю воронов.
пословный:
拔除 | 除杂 | 杂草 | |
1) удалять, устранять, уничтожать
2) выдергивать, выкорчёвывать
|