拦路虎
lánlùhǔ

1) дорожный грабитель, разбойник
2) препона, преграда (на пути); камень преткновения; препятствие, трудности, букв. тигр, преграждающий путь
3) вм. 蒺藜
ссылается на:
蒺藜jíli
1) бот. якорцы стелющиеся (лат. Tribulus terrestris)
2) гирлянды (связки) из колючих кустов (для защиты лагеря от нападения)
铁蒺藜 воен. проволочные ежи, рогатки с колючей проволокой
lánlùhǔ
1) разбойник (с большой дороги)
2) препятствие; преграда
lánlùhǔ
过去指拦路打劫的匪徒,现在指前进道路上的障碍和困难。lánlùhǔ
[obstacle; lion in the path; stumbling block] 常比喻前进道路上的困难, 特指学文化时遇到的难认字
lán lù hǔ
1) 拦路抢劫的匪徒。
元.施惠.幽闺记.第九出:「倚山为寨,号为拦路虎。金银财宝,劫来如粪土。」
清平山堂话本.杨温拦路虎传:「温是将门之子,绰号拦路虎,大王曾知否?」
或作「拦街虎」。
2) 比喻阻碍前进的人或事物。
如:「小李,帮个忙,别做拦路虎。」、「数学一直是我升学途中的拦路虎。」
lán lù hǔ
stumbling blocklán lù hǔ
obstacle; stumbling block; a tiger blocking the way -- obstacle; hindrance; lion in the way (path):
驱除拦路虎 remove (clear away) the formidable obstacle
lánlùhǔ
1) obstacle; stumbling block
2) highway robber
1) 指拦路打劫的匪徒。
2) 比喻阻碍前进的事物。
частотность: #58651
синонимы:
примеры:
驱除拦路虎
remove (clear away) the formidable obstacle
宁夏推广液化天然气遭遇拦路虎
распространение СПГ в Нинся столкнулось с препятствием
担保难,征收难成为扩大个人贷款业务的“拦路虎“。
Трудности с получением гарантий и взиманием налогов стали серьезным препятствием на пути расширения индивидуальных кредитов.
пословный:
拦路 | 路虎 | ||
преграждать дорогу, загораживать проход, блокировать путь
|