拯救人类
_
Спасти человечество
примеры:
拯救人类
спасти человечество
瞭解骑士团和火蜥帮只是用行动拯救人类。
Пойми, Орден и Саламандры хотели спасти человечество.
唯有毫不犹疑推动的伟大计划,可以从我看见的幻想中拯救人类!
Мне привиделись страшные вещи. Спасти человечество можно, лишь уверенно следуя Великому Плану!
……然后吐了出来。“在他们全身心投入到拯救人类和拯救世界的使命之前。”
...затем выдыхает. «Прежде чем с головой окунуться в полноценное спасение человечества и всего мира».
他们误解了命令。你的脑控机器人是这么说的。他们觉得拯救人类就是要杀死他们
Они неправильно интерпретируют приказ. Мне это подтвердил твой же робомозг. Они спасают людей, убивая их.
你搞砸了。我从你其中一个脑控机器人问出真相。他们觉得杀人类是在拯救人类。
Ты облажалась. Мне удалось выяснить правду у одного из твоих робомозгов. Они думают, что спасают людей, убивая их.
从恶人手中拯救人类没那简单。
Спасать людей от самих себя нелегко.
原子能源将拯救人类。
Атомная энергетика спасет человечество.
丹斯想拯救人类,不是灭掉人类!
Данс хочет спасти человечество, а не уничтожить!
看来在你拯救人类的大业里,联邦根本不算什么吧。
И, очевидно, в твои планы не входит спасение Содружества.
你不会被爱,但你能拯救人类。不论你选择如何去定义它。
Тебя не будут любить, но ты спасешь человечество. Вернее, тех, кого к нему причислишь.
为了拯救人类,我只是做了该做的事,如果这结果是你不乐见的,那我很抱歉。
Я делаю все необходимое для спасения человечества. Мне жаль, что ты не желаешь это понять.
我不知道,里斯。也许我们该扪心自问,牺牲这么多生命拯救人类,到底值不值得。
Не знаю, Риз. Может, нам стоит задуматься о том, стоит ли вообще спасать человечество, если при этом должно погибнуть столько людей.
这项任务代价甚大,死伤将十分惨重。但我们最终将拯救人类,击败最强大的敌人……作恶之人。
Эта кампания будет долгой, и за нее придется заплатить высокую цену. Многие погибнут. Однако в конце концов мы спасем человечество от его главного врага... самого себя.
пословный:
拯救 | 救人 | 人类 | |
спасать, выручать (из беды); спасение
|
1) человечество; род человеческий; человеческий
2) в сложных терминах соответствует антропо-, гомо-
|