挟制
xiézhì
запугивать, шантажировать; принуждать, вынуждать; держать в страхе; приводить к покорности, подчинять (угрозами, силой)
xiézhì
принудить силойxiézhì
倚仗势力或抓住别人的弱点,强使服从:挟制人│受人挟制。xiézhì
[take advantage of sb.'s weakness to enforce obedience; force sb.to do one's bidding] 依仗权势或抓住对方缺点, 强使顺从
xié zhì
倚恃权势,或利用弱点,加以要胁控制。
儒林外史.第五回:「过了些时,果然把五个为头的回子问成奸民挟制官府,依律枷责,发来本县发落。」
红楼梦.第八十回:「薛姨妈听见金桂句句挟制着儿子,百般恶赖的样子,十分可恨。」
亦作「胁制」。
xié zhì
forced submission
to exploit advantage to force sb to do one’s bidding
xié zhì
take advantage of sb.'s weakness to enforce obedience; force sb. to do one's biddingxiézhì
force sb. to do one's bidding倚仗权势或抓住别人弱点强使服从。
частотность: #40170
в русских словах:
стяжная обойма
带螺丝扣的挟制器
синонимы:
примеры:
挟制
принудить кого
附近的山岭中有一位狮鹫骑士正在准备起飞,打算从空中搜寻我们的女王。我的游侠们已经就位,随时准备挟制住他。
Среди холмов, что неподалеку отсюда, наши разведчики видели укротителя грифонов Альянса. Очевидно, он собирается преследовать нашу королеву. Мои следопыты пока выжидают. Он уже в ловушке – только еще не подозревает об этом.