挟持
xiéchí
1) взять, захватить, удерживать силой, держать в заложниках
2) заставить силой; принудить
xiéchí
1) схватить за руки
2) заставить силой; принудить
xiéchí
① 从两旁抓住或架住被捉住的人<多指坏人捉住好人>。
② 用威力强迫对方服从。
xiéchí
(1) [seize sb.on both sides by the arms]∶从两旁抓住或架住被捉住的人
(2) [coerce; force sb.to submit hold sb.under duress]∶倚仗权势或抓住别人的弱点, 强使其服从
xié chí
1) 用威力迫使对方屈服。
宋.苏辙.历代论二.邓禹:「听禹坚守北道时出挠之,而使别将挟持其东。」
亦作「胁制」。
2) 从两旁架住、握住。
三国演义.第十回:「忽见帐下大旗为风所吹,岌岌欲倒,众军士挟持不定。」
3) 抱负。
宋.苏轼.留侯论:「此其所挟持者甚大,而其志甚远也。」
xié chí
to seizexié chí
(从两旁抓住) seize sb. on both sides by the arms
(强迫对方服从) hold sb. under duress; coerce sb. into submission
xiéchí
syn. 胁持1) 犹倚仗。
2) 抱持(志向才能等)。
3) 从两旁架住。
4) 握持。
5) 控制;用威力强制对方顺从。
частотность: #25418
синонимы:
примеры:
挟持
схватить кого с двух сторон
被劫匪持刀架脖挟持
быть захваченным грабителем, который приставил нож к горлу
我们遇见了邦妮,她是一名妓女,被一只叫比奇的奇怪骷髅生物挟持作为人质。我们激怒了比奇,结果它自爆了,而邦妮也死于爆炸中。
Мы встретили проститутку Бонни, которую держит в заложниках странный скелет по имени Бики. Из-за нас Бики взорвал себя и убил Бонни.