捞外块
lāo wàikuài
подрабатывать в свободное от работы время, работать на стороне, халтурить
我朋友每天下了班就忙着去捞外块 мой друг каждый день после работы подрабатывает
пословный:
捞 | 外 | 块 | |
гл.
1) извлекать, вылавливать, выуживать, вытаскивать; вычерпывать
2) загребать, хапать, наживать нечестным путём
3) диал. иметь, иметь возможность
4) диал. хватать, брать
|
1) внешний, наружный; снаружи; вне; за
2) чужой; другой
3) заграничный; иностранный; заграница
4) кроме; помимо
5) в сложных словах указывает на родство по женской линии
|
I сущ. /счётное слово
1) ком [земли]; кусок, глыба; кусковой, глыбовый (также счётное слово для предметов соответствующей формы) 2) прямоугольный лоскут, кусок (материи); участок (напр. земли; также счётное слово)
3) место, участок (также счётное слово)
4) юань, доллар, рубль, крона (основная единица денежной системы любой страны)
II прил. /наречие
одинокий; единственный; в одиночестве, одиноко
|