损失惨重
sǔnshī cǎnzhòng
(понести) тяжёлые потери, большие убытки, серьёзный ущерб
примеры:
受新冠肺炎疫情影响,旅游业损失惨重。
Из-за коронавируса туристическая отрасль понесла большие убытки.
军队损失惨重。
Армия понесла тяжёлые потери.
敌人企图负隅顽抗,但却损失惨重。
The enemy tried to resist desperately but lost a large number of guns and men.
敌人损失惨重。
Противник понёс тяжёлые потери.
他们在同我的氏族交战时损失惨重。现在他们占有着一块不熟悉的土地,挣扎着力求生存。
Они понесли большие потери в войне против моего клана. Сейчас они владеют незнакомой им землей, где им нелегко прокормиться.
在部落和纳迦的夹攻之下,我们的舰队损失惨重。葬身大海的同伴已经无法复活,但是如果弄丢了供给品,我的罪过就大了。
Орда и наги практически уничтожили наш флот. Мы не сможем вернуть воинов, утонувших в море, но пусть меня утопят, если я позволю погибнуть нашим припасам.
可惜的是,在我们和联盟舰艇的冲突之中,有一种这类物质被泄露了出去。如你所见,它让沿岸损失惨重。
К большому сожалению, при стычке с боевым кораблем Альянса случился выброс одного из таких продуктов в окружающую среду. Как видишь, все побережье при этом изрядно пострадало.
我们的船沉了;我们的灭世机甲也没了。我们在这项任务中损失惨重,而且锈水财阀也不会给我们赔偿。讨债的人会捅死我们的!我们得尽力弥补这些损失。
Наши корабли пошли ко дну, КМЖС тоже передает привет. Мы очень многого лишились, а картель Трюмных Вод страховку не оформляет. Коллекторы нас живьем съедят! Что ж, придется как-то компенсировать потери.
这场战争让我们损失惨重,但现在已经胜利在望。
Эта война дорого нам обошлась, но победа уже почти у нас в руках.
我们损失惨重……而纳迦的攻势无休无止!
Сколько погибших... И атаки наг не прекращаются!
仲裁官让我们损失惨重。灵魂不断落入噬渊,他们无法来到玛卓克萨斯的战场,我们的军队规模因此日渐缩减。
Арбитр нас сильно подвела. Наши армии редеют, а души летят в Утробу, вместо того чтобы занимать свое место на полях Малдраксуса.
虽然我们今天损失惨重,但霜狼们随时可以起来履行跟你们的约定。
Сегодня мы понесли тяжелую утрату, но слово Северного Волка тверже гранита, и наш договор остается в силе.
为什么损失惨重?
Что ты подразумеваешь под «серьёзными убытками»?
不过,该说是新人太弱,还是雪山太强呢?这次可真是损失惨重啊…
Конечно, можно возразить, что новички ещё слишком неопытны, а горы слишком жестоки. Можно понести серьёзные убытки...
我以为光是这还不能说是损失惨重。
Значит, не все еще потеряно.
先生!胜利了!尽管损失惨重,我们已经控制住商人区了。
Победа! Огромные потери, но Купеческий квартал наш!
这些贵族在这次瘟疫中都损失惨重。
Вы не думайте, по знати чума ударила сильнее, чем по всем остальным
骑士在上次的战斗中损失惨重且缺乏援军,如果我们击败白之莱拉的话,旧维吉玛就是我们的了。
Рыцари многих потеряли в последнем бою, и подкрепления пока не было. Если одолеем Райлу, Старая Вызима наша.
你肯定损失惨重吧。
Должно быть, это здорово на тебе сказалось.
市场变化太快,损失惨重。
Рынок движется вперед, нужно быть готовым к значительным потерям.
我想也是。不过要小心点!只要迈错一步,就会让你损失惨重!
Ну давай. Только осторожнее! Малейшее неверное движение может тебе дорого обойтись!
听起来损失惨重,真可惜。
Мне очень жаль, что так случилось.
我的狗失踪了。棕毛白斑,我都叫他“泰迪”。它的失踪让我损失惨重,我最近都让它去清扫战场捞油水,它都已经变胖了不少。只要帮我找到它,我就会把肉和油脂分你。
Пропал пес, коричневый с белыми пятнами. Кличка Мишка. Это большая потеря, потому что он две недели жрал падаль и поднабрал немного жира. С тем, кто поможет его найти, поделюсь мясом и салом.
这次事故使他损失惨重。
The accident cost him dear.
我的愚蠢使我损失惨重。
My folly has cost me dearly.
盟国的运输船受到德国潜艇攻击,损失惨重。
Allied transports suffered greatly from German submarine attacks.
不得不说,当我们第一次在塞西尔的沙滩上碰面的时候,我小看你了,而这也让我损失惨重。
Возможно, оно и к лучшему. Когда мы впервые встретились на пляже Сайсила, я тебя недооценила. Эта ошибка дорого мне обошлась.
我们损失惨重。所以我们越战越勇,为了更伟大的荣耀。
Велико наше поражение. И мы сражаемся, чтобы победа была еще более великой.
说失去家园固然损失惨重,但是失去像萨希拉这样的后裔损失更大。
Заметить, что потеря родины – большое горе, но потеря Отпрыска, такого как Сахейла, – куда как большее.
告诉她你明白她的感受。你自己也损失惨重。
Сказать, что понимаете ее чувства. Вы и сами слишком много потеряли.
我们损失惨重。我们失去了家园。我们失去了彼此。我们失去了未来。
Мы теряем слишком много. Мы теряем наши дома. Теряем друг друга. Теряем наше будущее.
说失去家园固然损失惨重,但是失去一名后裔损失更大。
Заметить, что потеря родины – большое горе, но потеря Отпрыска – куда как большее.
我们今天损失惨重。萨希拉被死神夺走了。噩耗,今天都是噩耗...
Мы потерпели сегодня сокрушительное поражение. Сахейлу забрали у нас. Я не вижу добра... нет, сегодня я не вижу добра.
要她等等。她的族人似乎损失惨重。你希望帮忙。
Попросить ее не спешить. Похоже, что ее народ понес большую утрату. Вы хотели бы помочь.
血的教训,为了包庇她侄子,损失惨重,值吗?
Напомнить ей о пролитой крови. Стоила ли таких жертв безопасность племянника?
我们损失惨重,痛苦不堪。所以我们只有战斗,才能获得伟大和欢喜的胜利。
Велики и печальны наши потери. И мы сражаемся, чтобы победа была еще более великой и радостной.
пословный:
损失 | 惨重 | ||
ущерб; убыль, убыток; утрата, потеря; урон; нести потери; терпеть убыток; терять, лишаться; утерянная вещь
|