掠夺者的裹手
_
Повязки мародера
примеры:
碎手掠夺者
Разоритель из клана Изувеченной Длани
只要有诺德村庄遭到掠夺者的袭击,乌弗瑞克必定是第一个吹响号角、派出援手的。
Как только банда разбойников нападает на нордскую деревню, Ульфрик первый трубит в рог и посылает людей.
次元幽影(此生物只能阻挡具次元幽影异能的生物,亦只能被具此异能的生物阻挡。)每当寇族黜人掠夺者向对手造成伤害时,抓一张牌,然后弃一张牌。
Тень (Это существо может блокировать и быть заблокировано только существ(ами) с тенью.) Когда Грабитель ил-Кор наносит повреждения оппоненту, возьмите карту, затем сбросьте карту.
<name>,那些食人魔称他为掠夺者考瓦尔。他赶走了统治这些食人魔的戈隆。你最好相信我的话,他是个可怕的对手!
Его называют Човар Погромщик, <имя>. Именно он сверг гронна, который правил местным кланом огров. Он действительно очень силен, об этом следует помнить!
奥术掠夺者是野蛮粗暴的魔法生物。它们装备着重甲,可以轻而易举地击晕对手。但是,你可以无视奥术掠夺者的防御能力,避开它们的攻击。<name>,这就是你作为法师的优势。
Волшебные разорители – создания, наделенные неземной силой. Они защищены крепкой броней, их удары сокрушительны. Однако ты можешь обойти их защиту и избежать их атак. Твое заклинательское искусство дает тебе неоспоримые преимущества, <имя>.
пословный:
掠夺者 | 的 | 裹 | 手 |
I гл.
1) завёртывать, обвёртывать; сворачивать (в пакет, узел)
2) перевязывать (рану), бинтовать
3) впутывать, замешивать, примешивать 4) сосать
II сущ.
пакет, свёрток, узел
|
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|